Български > Дискусии
Надгробен камък от Разложко с арабски надпис от 1250 г.
bube_to:
ама нали знаеш че турците едно време са от арабската раса...имат много общи думи..
bube_to:
IBN:Когато е отна4ало на изре4ението..... BNO:когато е посредата на изречението.... ина4е превода е еднакав "син на.." и преди много години са нямали фамиля а са викали син на... син на....
arabic:
в арабския непроизнасянето на една буква особенно съгласна е пагубно за думата
Тоска:
--- Quote from: arabic on November 27, 2010, 18:43 ---не ми отговаряте на въпроса...каква е разликата между ибн и бин?!?а за датирането то си е ясно за боравещите с арабски език
--- End quote ---
"izvinqvam se ama sy6to taka ibn e na turski"
http://www.msxlabs.org/forum/siyaset-tr/19959-ibn-i-kemal-ibn-i-kemal-kimdir-ibn-i-kemal-hakkinda.html
http://www.yenidendogus.net/forum/bueyuek-thahsiyetler/166-abdulhamid-b-vasy-b-turk-mueslueman-matematik-alimlerinden.html
İbn Türk el-Cîlî
;)
Тоска:
--- Quote from: bube_to on November 27, 2010, 18:45 ---ама нали знаеш че турците едно време са от арабската раса...
--- End quote ---
Mного смешно ;D
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version