Български > Дискусии
Надгробен камък от Разложко с арабски надпис от 1250 г.
arabic:
хм... на мене са ми казвали арабисти, че буквата и от думата ибн не се пише с цел да не се натрупват много гласни в думата или израза нещо което е характерно за арабския като цяло да се избягва натрупването на много гласни в думите.... но както и по правилото на звуковата хармония в турския и там все съгласни са трудни за произнасяне
arabic:
благодаря ви приятели за отговорите.тук човек може да научи много нови неща
bube_to:
у4а много за историята на арабите май ти се нуждаеш от пове4е у4ене....и ако имаш приятел учен арабин ще разбереш повече неща ...
arabic:
не споря за познанията ти по арабска история или език..нямам намерение да засягам някого тук
Тоска:
А за арабски, като дете научих от ходжата. Пак казвам че ;
Понятие "Eфенди" което указва със сигурност на турски период.
Терминът (Ибн или Бин) съществува и в "Mала Aся"
Година 1250, която в османска империя не може да е нищо друго, освен по xиджра то ест плочата е от втората половина на 19 век. 1830 ~ 1840
там пише на СТАРА ТУРСКИ :
--- Code: ---Merhum ve mağfur …..ibn İbrahim efendi ……… Allah ….... ruhları içün Sene 1250
--- End code ---
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version