Български > Дискусии

Надгробен камък от Разложко с арабски надпис от 1250 г.

<< < (14/15) > >>

arabic:
хм... на мене са ми казвали арабисти, че буквата и от думата ибн не се пише с цел да не се натрупват много гласни в думата или израза нещо което е характерно за арабския като цяло да се избягва натрупването на много гласни в думите.... но както и по правилото на звуковата хармония в турския и там все съгласни са трудни за произнасяне

arabic:
благодаря ви приятели за отговорите.тук човек може да научи много нови неща

bube_to:
у4а много за историята на арабите май ти се нуждаеш от пове4е у4ене....и ако имаш приятел учен арабин ще разбереш повече неща ...

arabic:
не споря за познанията ти по арабска история или език..нямам намерение да засягам някого тук

Тоска:
А за арабски, като дете научих от ходжата.  Пак казвам че ;

Понятие "Eфенди" което указва със сигурност на турски период.

Терминът (Ибн или Бин) съществува и в "Mала Aся"

Година 1250, която в османска империя не може да е нищо друго, освен по xиджра то ест плочата е от втората половина на 19 век. 1830 ~ 1840

там пише на СТАРА ТУРСКИ :


--- Code: ---Merhum ve mağfur …..ibn İbrahim efendi ……… Allah ….... ruhları içün  Sene 1250
--- End code ---

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version