Български > Дискусии

Помаци от Тетевенско- Галата ,Градежница...

<< < (65/255) > >>

al-fatiha:
Ко речи?...

shaban:
Тука нещо много замириса на кандило и тамян,да не би да съм попаднал  на неделна служба.

pomak BG:
Невежите християни искат да изкарат пророка Мухаммед за Антихрист, а пък незнаят, че той също говорил на сподвижниците си за него, като го наричал Деджал.

В Корана се споменава, че Иисус е пратеник и пророк, който още като бил сред учениците си ги оповестил за друг последен пратеник, който ще дойде след него и на който името му ще е Ахмад или Мухаммед, което от арабски означава славен и преславен.  В Библията също има подобни стихове но те са свързани с (παράκλητος) "параклетос" утешителят (св. дух),  която дума според много ислямски учени е била заменена с гръцката περικλεής (чете се "периклейс"), която също подобно на Ахмед означавала славен, прочут   и по такъв начин се променило основно смисъла на откъса и се изменил напълно значението му от гледна точка на теологията.  Подобен стих за идването на Ахмад може да бъде и стихът от Библията, в който се споменава, че Йоан в своето видение видял един бял кон, и на него ездач с лък, на когото му било даден венец, и той излязъл като победител, за да победи. Тук коня и венеца може да се тълкуват като мисия на пратеник, който ще има за цел да изкара хората от невежеството и да ги въведе в Божията вяра. Колкото до изразите “победител”, тук Йоан най-вероятно пророкува мисията на пророка Мухаммед, която минала с не малко войни. Другите трима конника, които съответно били с риж или червен, вран или черен и сив цвят, най вероятно са свързани с периода на комунизма, с идването на Антихрист и с настъпването на апокалипсиса.   

daczo:
Vidish pomak.bg imame neshto obshto.Moga da ti izprashtam i katolicheski artikuli,samo che na polski.Vseki viarvasht e po-dobyr ot ne viarvashtiia.Poniakoga shte pomirishe i na tamian,no nali tamiana progonva diavola.

pomak BG:
Виж това за вярващите съм съгласен, ама за тамяна не съм. Разбирам руски, турски, английски и от части арабски. С полския не съм се пробвал още.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version