Български > Bестник

НОВИНИ - NEWS - HABER

<< < (584/678) > >>

Svetlina:
 Едно и също е, драги. Нали имаш текста на френски и на български във връзката. И да ти кажа въобще не ме е грижа за Сидеров, а много добре познавам французите, както и журналята като измисляща си непрекъснато гилдия, затова и винаги деля това, което казват, независимо къде по света най-малко на 10.
Изясних ли ти достатъчно подробно значението на двата израза или още да ти обяснявам?

tatar:
Абсолютно си права,извини ме за невежеството ,немога от един пат да схвана дълбоката ти мисъл !Отивам да си посипя главата сас пепел,а ти през това време помисли каде ще ме пратиш ,да се до образовам ли или да хвана патя за кам югоизток .

Svetlina:
Както си решиш, въпрос на личен избор.

Subeyi Kurt:

--- Quote from: Svetlina on January 10, 2014, 23:25 --- Френското посолство се извинява на Сидеров

http://offnews.bg/news/a_2/a_285019.html?preview=ok

--- End quote ---

Драга Светлина, този път наистина си избила рибата. Да не си посмяла друг път да учиш други на каквото и да е. Сигурно си доста изморена и затова си преобърнала заглавието на темата с главата надолу. :)
Посолството е официално място за Франция и затова на  луди не се извиняват.

Svetlina:
Май ти не четеш правилно "дипломатическите съобщения".

"По-късно от посолството свалиха от сайта си двете публикации на български и френски език и качиха нова, съкратена версия на първото прессъобщение:

Френски дипломатически служител е станал жертва на обиди и заплахи от страна на български гражданин по време на полет на компания България Ер от София за Варна, на 6 януари вечерта.

Този гражданин е отправил груби упреци към него, свързани с националността му, и е използвал депутатските си права за да изиска проверка на документите за самоличност на дипломатическия служител, при положение че, не бидейки полицай, той няма такива правомощия.

Посолството на Франция напомня, че дипломатическите и консулските служители са защитени от Виенската конвенция от 18 април 1961 година и че е задължение на българските власти да вземат всички необходими мерки за да не бъде допуснато посегателство върху личността, свободата и достойнството на тези служители."

Ето и повече за "френската дипломатка" ("аташе" означава "отговарящ" в дипл. език), която знае прекрасно български и се е заяла със Сидеров, защото не харесвала значката му - е, това поведение на дипломат ли е, каквато не е.

"Стефка е българка по произход -родена е в България и говори български
Стефка е българка по произход -родена е в България и говори български г-жа Стефани Дюмортие Аташе по сътрудничество в областта на френския език Представителство на Френския институт в гр.Варна ул. Преслав 69 – 9010 Варна тел.: +359 52 60 35 53 stephanie.dumortier@institutfrancais.bg Не била Стефани , а е Стефка и е започнала да прави злостни коментари за Сидеров и Атака.

Като е дипломат е нямала право да дава оценки за българската политика , въпреки че изнася лекции пред студенти на тема Политически науки. Като я подпукал с аргументи Сидеров , започнала да се прави на извънземна и, че не разбира български .
Прав е Сидеров , че е защитил честта на България пред някаква пуйка от Варненския Алиас Франсез , коята се меси във вътрешните работи на България. Да беше се извинила за Коиловци , а не да раздава оценки и да бърчи презрително нос от отвращение и да изпада в истерични кризи. Ако сме държава , трябва да свием перките на посланика , а ръкоблудната госпожиЦА - деформаторка и Гейберка да ходи да се прави на велика нейде другаде.Ако не вярвате проверете внимателно и търпеливо в Гугъл .Не са успели да изтрият всички гласови линкове."

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version