Български > Дискусии

Помаците - какви са били ?

<< < (307/325) > >>

Rasate:

--- Quote from: KaraIbrahim on February 19, 2012, 22:26 ---   Само дето такъв термин "потурчване" няма.Има "ислямизиране".

--- End quote ---

КараИбрахим -има- ислямизиране е приемане на исляма като религия,а потурчване е приемането не само на религията,а и на езика,самосъзнанието и модела на живот на завоевателите османски турци.

Ислямизирането на българското население е широко застъпен процес през 15 век,като след него е вървяло и потурчването-потурчено е изцяло градското население и аристокрацията.По малко е застъпен процесът в българското село-и то изцяло в равнината.

Има и друг термин погърчване-този процес е характерен за  края на 16  и началото на 17 век,след премахването на Охридската архиепископия-част от заможната търговска клика,духовенство и пр. се погърчва.Погърчването тече също със застрашителни размери по линия на православието.

То е виновно след 1903 г. българи-гъркомани в Андартските чети да избиват българи-екзархисти.Всички градове в Южна Македония са населени с българи-гъркомани превърнали се за по малко от 50 години в "Прави" гърци.
Такъв е примерът с населението на град Негуш- центърът на антибългарското андарстко движение.

Поздрави

Rasate:

--- Quote from: Marlboro on February 19, 2012, 22:30 ---Rasate   "Преди арабите да открият Арака"

Rasete piini oshte edin Arak  da ne se potish tolkova. Po dobre tarci "rakiqta"-Araka pri Volshkite bulgari-turki predi 7 vek a ne sled 14 vek pri Asenevci kumani- turki ;D zashtoto arabite sa pieli Araka predi da stanat musulmani.

Eтимология

Терминът raki влезе v английскиq език от турскаta raki. Raki Думата произлиза от арабската عرق [ʕaraq], други варианти са Araka, Araki, Ariki.  Raki  означава (izpotqvane,potene) на арабски език, който се смята, че метафорично се отнасят до кондензация,  което вероятно се отнася до конденз, който се формира извън изстудена чаша, капка по капка начин, в който raki се дестилира, кato напомня на изпотяване, или феномен на неочакванo изпотяване, наблюдавани при лица, ангажирани в прекомерната консумация на raki.

Думата Арак идва от арабски "araq عرق, което означава" пот ", произношението му варира в зависимост от местни сортове на арабски: / ʕaraʔ, ʕaraɡ /
Един от основните сортове, смятан от мнозина за прототипния raki, се дестилира от грозде и анасон. Многобройните разновидности на Арак са популярни във всички страни на Средиземно море, и в някои части на Далечния изток.
Традиционно, Арак  като цяло е на местно производство, но през последните няколко десетилетия все повече се произвежда в големи производствени предприятия. Тя е останала на предпочитанията на онези, които се радват на алкохолни напитки в Близкия изток.

Etymology  Raki
The term raki entered English from Turkish rakı.[1] The word rakı is derived from the Arabic عرق [ʕaraq], other variants being araka, araki, ariki.[2] Araq means perspiration in Arabic,[6] which is believed to metaphorically refer to condensation,[6] which likely refers to the condensation that forms outside of the chilled glass, the drop-by-drop manner in which Raki is distilled that is reminiscent of sweating, or the phenomenon of unexpected sweating observed in individuals engaging in excessive Raki consumption. http://en.wikipedia.org/wiki/Raki_(alcoholic_beverage)


Etymology Arak
The word arak comes from Arabic ′araq عرق, meaning "sweat", its pronunciation varies depending on local varieties of Arabic: /ʕaraʔ, ʕaraɡ/
One of the basic varieties, considered by many to be the prototypical arak, is distilled from grapes and anise. Numerous varieties of arak are popular in all the countries edging the Mediterranean, and in parts of the Far East.
Traditionally, arak was generally of local or village manufacture, but in the last few decades it has increasingly been produced in large manufacturing plants. It has remained the preference of those who enjoy alcoholic drinks in the Middle East. http://en.wikipedia.org/wiki/Arak_(distilled_beverage)


--- End quote ---

Дестилацията при арабите е започната от Гебер (Хабир Ибн Хайан, 721 - 815). Той забелязал, че виното нагрято в такъв съд отделяло запалима пара, която той описал като "трудно приложима, но от огромна полза за науката". Малко по-късно Ал Рази (864 - 930) дава описание на алкохолната дестилация и приложението й в медицината. По това време, дестилираните алкохолни напитки стават доста популярни: поетът Абу Нууас описва вино, което "има цвят на дъждовна вода, но отвътре е тъй жежко, сякаш е огнена главня ".Думата Арак като наименование на алкохолната напитка получена от вино е някъде от 12 век.

Същевременно в българските земи дестилацията също е позната-за това ни говори постулатите на Крум.Т.е. дестилацията е известна по Българските земи ако не едновременно,то веднага след арабското им описание.

Единствено което ни говори за българската дестилация,е че тя е  с пост персийски стереотип-т.е. с източноиранско влияние,поради "Р" диалектният произход на думата.
Реза(Лоза,направете аналог с думата рязко,резак)-Кария(направи аналог със съвременната българска дума Кирия-изкарвам,превозвам).От двете думи Реза Кария-Ракия.

По този спор с Турция българите са с предимство-поради това,че напитката е позната по българските земи няколко века преди да е съществувала Османската империя.

Поздрави

KaraIbrahim:

--- Quote from: Rasate on March 03, 2012, 16:21 ---КараИбрахим -има- ислямизиране е приемане на исляма като религия,а потурчване е приемането не само на религията,а и на езика,самосъзнанието и модела на живот на завоевателите османски турци.

Ислямизирането на българското население е широко застъпен процес през 15 век,като след него е вървяло и потурчването-потурчено е изцяло градското население и аристокрацията.По малко е застъпен процесът в българското село-и то изцяло в равнината.

Има и друг термин погърчване-този процес е характерен за  края на 16  и началото на 17 век,след премахването на Охридската архиепископия-част от заможната търговска клика,духовенство и пр. се погърчва.Погърчването тече също със застрашителни размери по линия на православието.

То е виновно след 1903 г. българи-гъркомани в Андартските чети да избиват българи-екзархисти.Всички градове в Южна Македония са населени с българи-гъркомани превърнали се за по малко от 50 години в "Прави" гърци.
Такъв е примерът с населението на град Негуш- центърът на антибългарското андарстко движение.

Поздрави


--- End quote ---

   Мисля,че е по-правилно да се казва турчеене и гърчеене.
Защото, докато в една по-малка или по-голяма степен човек е бил поставен пред труден избор - да приеме исляма или да умре,то решението да се правиш на турчин или на грък не е било повлияно от застрашаващи живота фактори.

Marlboro:
"По този спор с Турция българите са с предимство-поради това,че напитката е позната по българските земи няколко века преди да е съществувала Османската империя."

Hasta si Rasate hastaa...
Mnogo dobre znaem ,che Tyrciq i Otoman Imperiq sa naslednici na Seldjyk imperiq sas stolica Ishfahan v dneshen Iran, kato se pridvijvat ot teritoriite na persite v Anatoliq i ot seldjykite sa vzeti tezi dymi kato Meze ( Maze, Mazidan-persiiski)  i Arak - raki

Etymology

The word arak comes from Arabic ′araq عرق, meaning "sweat", its pronunciation varies depending on local varieties of Arabic: /ʕaraʔ, ʕaraɡ/. Arak is not to be confused with the similarly named liquor, arrack (which in some cases, such as in Indonesia—especially Bali, also goes by the name arak). Another similarly sounding word is aragh, which in Armenia, Iran, Azerbaijan and Georgia is the colloquial name of vodka, and not an aniseed-flavored drink. Raki, zivania, and ouzo are aniseed-flavored alcoholic drinks, related to arak, popular in Turkey, Cyprus, and Greece, respectively.

етимология

Арак Думата идва от арабски "araq عرق, което означава" пот ", произношението му варира в зависимост от местни сортове на арабски: / ʕaraʔ ʕaraɡ /. Арак не е да се бърка с подобно име алкохол, арак (които в някои случаи, като например в Индонезия, особено в Бали, също отива от името на Арак). Друго подобно звучаща дума, е aragh, които в Армения, Иран, Азербайджан и Грузия е неофициалното име на водка, и не анасонова напитка. Ракия, zivania и узо анасонови алкохолни напитки, свързани с Арак, популярни в Турция, Кипър, и Гърция, съответно.



Един от основните сортове, смятан от мнозина за прототипния Арак, се дестилира от грозде и анасон. Многобройните разновидности на Арак са популярни във всички страни, предпазители на Средиземно море, и в някои части на Далечния изток. В Леванта, се дестилира от ферментирал гроздов сок или, понякога, захар, и се счита от жителите да бъде значително превъзхожда подобни твърди разтвори в други страни. В същия дух се нарича узо в Гърция, Мастика в Република Македония и България и ракия (друга форма на думата Арак) в Турция, те са направени от най-различни продукти като зърно, меласа, сливи, смокини и картофи. Други подобни напитки са в Арак на Ирак, направена от ферментирал сок на датата,, и zibib Египет, селянин-напитка. Иран вариант, Aragh-E Sagi (персийски: عرق سگی, потта буквално кучеshkи пот ) е произведен без анасон, и има високо съдържание на алкохол от други сортове.

One of the basic varieties, considered by many to be the prototypical arak, is distilled from grapes and anise. Numerous varieties of arak are popular in all the countries edging the Mediterranean, and in parts of the Far East. In the Levant, it is distilled from fermented grape juice or, at times, sugar, and is considered by the inhabitants to be greatly superior to similar hard liquors in other countries. The same spirit is called Ouzo in Greece, Mastika in Republic of Macedonia and Bulgaria and Rakı (another form of the word arak) in Turkey; they are made from a variety of products like grain, molasses, plums, figs and potatoes. Other similar drinks are the arak of Iraq, made from fermented date juice, and the zibib of Egypt, a peasant-made drink. An Iranian variant called Aragh-e Sagi (Persian: عرق سگی‎, literally dog's sweat) is produced without anise, and has a higher alcohol content than other varieties.

Rasate:

--- Quote from: KaraIbrahim on March 03, 2012, 20:57 ---   Мисля,че е по-правилно да се казва турчеене и гърчеене.
Защото, докато в една по-малка или по-голяма степен човек е бил поставен пред труден избор - да приеме исляма или да умре,то решението да се правиш на турчин или на грък не е било повлияно от застрашаващи живота фактори.

--- End quote ---

Може и така да се каже.
Но ислямизирането в по голямата си част е икономически и политически процес.За да го разберем трябва да разгледаме каква е обстановката на България през 14-15 век.

В началото на османо-турската инвазия България е била страна изцяло със закрепостено население-т.е. населението си е било един вид икономически роби на аристокрацията.
Но все пак е имало някаква сигурност.Османо-турците внасят несигурност в България поради честите набези,отвличания на добитък и население за продан по-пазарите.Именно тогава израза "slave" за означаване на роби измества латинският израз "servus" .
Това е доста труден период за българската популация и ни говори защо по голямата част от градовете са се предали без бой-за да се избегне разграбването и избиването на населението им според ислямската традиция три дни.

Но за разлика от градът,нещата на село са били много критични-там населението е било напълно безпомощно на всякакъв вид акции на османски дружини- я за пресна мръвка,я за пресна плът за утоляване на нагона или за продан.Това налага част от населението да търси убежище в Планините.Населението им се увеличава в пъти.

По това време няма как да отречем,че завоевателите не са имали трайни намерения спрямо земите на ограбване-те са носили чист приход-от добитък и роби за продан.
Знаем как Османската империя губи този приход след Виенската битка и как това се отразява на цялата Империя-визирам кърджалийското време и почти нейният разпад.

В началото на завоеванието няма как да не приемем ,че е имало и насилствено ислямизиране-просто поради самата гавра-Балканджи Йово или като начин на презастраховка за живота-т.е. част от ислямизирането може да е предхождало завоеванието в близките райони-като приелите исляма са се надявали,че по такъв начин ще избегнат участта на техните братя християни избити вече в завоювани райони,но предполагам не е имало голям ефект.(първо сечеш,после питаш)

И така стигнахме до последният момент-приемането на исляма по икономически и политически причини.Аристокрацията и заможната градска буржоа приемат исляма за да запазят имотите си и влиянието си в района в който се намират,а бедните да избегнат хараджа и кръвният данък,както и да се възползват от зекята и фитрата.

Според редица изчисления популацията на Балканите по време на Османското завоевание намалява с 2/3-което е било доста драматичен момент за населението.
Поздрави.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version