Author Topic: Friendship Bridge Between Turkey and Bulgaria  (Read 26982 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline bogutevolu

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 1000
  • Gender: Male
Friendship Bridge Between Turkey and Bulgaria
« on: June 05, 2008, 14:31 »
Türkiye ve Bulgaristan arasında dostluk köprüsü
Manisa Mesir Festivali Bulgaristan gecesi
Stranca Folklor Grubu

Friendship bridge between Turkey and Bulgaria
Bulgarian Night at Manisa Mesir Festival  21 March 2008
Strandza Folk Group














Offline bogutevolu

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 1000
  • Gender: Male
Ynt: Frienship Bridge Between Turkey and Bulgaria
« Reply #1 on: June 05, 2008, 14:42 »
Tarihimiz sadece 1878 den bu yana değildir.  Halbuki daha önce yaşanmış uzun bir barış ve huzur dönemi de bir gerçektir. Tarihi sadece acı ve savaşların tarihi olmaktan çıkarmak bizim görevimiz.. Öyleyse bir yerden başlamak lazımdı ve biz başladık..

Başladığımız nokta da elbette Kendimizi Pomak olarak tanımlamaktır. Bizi Pomak olarak kabul edenlere elimizi uzatıyoruz. Bizi yok sayanlarla nereden başlayabiliriz ki...

Ziyaretçi

  • Guest
Ynt: Frienship Bridge Between Turkey and Bulgaria
« Reply #2 on: June 05, 2008, 14:45 »
pomaklara bulgar müslümanı denilmesine müsade verdiniz yani..

Offline bogutevolu

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 1000
  • Gender: Male
Ynt: Frienship Bridge Between Turkey and Bulgaria
« Reply #3 on: June 05, 2008, 14:55 »
Ben kişisel olarak Pomakları Bulgar Müslümanı olarak tanımlamıyorum. Ne kastettiğinizi de anlayamadım.  Bulgarların bize bakış açıları ancak kendilerini bağlar. Burada herkes düşüncelerini özgürce ifade eder. Düşüncelere karşı sav ile karşılık vermekten başka çare yoktur. Kişisel olarak radikal yaklaşımlarla uyuşamıyorum. Sitedeki Bulgarca yazıları da ben iyi Bulgarca bilmediğim için onlara cevap yazmıyorum. Bu tavrım da Bulgar düşüncelerine onay vermek anlamında değildir. Taraf olmak gerekiyorsa ben Pomaklardan yanayım. Son olarak Site yönetimindeki görevim nedeniyle bana aykırı düşüncelere de saygılı olmak durumundayım.

Ziyaretçi

  • Guest
Ynt: Frienship Bridge Between Turkey and Bulgaria
« Reply #4 on: June 05, 2008, 15:02 »
siteye aktarılan kiril alfabesi ile yazılmış konuları siz ve diğer üyelerin anlayabileceği şekilde düzenleyecek olursanız ne kastettiğimi kendileri okuyup anlayabilirler..Gereken cevapları verme hakkı doğar ve cevapları da belirli kişiler vermemiş olur böylece..ne dersiniz?

Offline bogutevolu

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 1000
  • Gender: Male
Ynt: Frienship Bridge Between Turkey and Bulgaria
« Reply #5 on: June 05, 2008, 15:25 »
Evet ana hedeflerimden birisi de budur. Bunun için elimden geldiğince Bulgarcayı öğrenmeye çalışıyorum. Ancak dil seviyem takdir edersiniz ki henüz başlangıç düzeyinde.. Akademik nitelikte yazı yazan kimselerin karşısına kırık dökük bir dille çıkılmaz.

Diğer yandan deridere arkadaşımızın "zlatograd" sitesinde yayınladığı pomak pesnalarını önce kril harfli şekliyle siteye yapıştırdım. Şimdi fırsat buldukça onları latin harflerine çevirmekteyim. Ancak tam bugünlerde de Pomakça sözlük "Nashın Rechnik"  bölümüne sürekli yeni kelimeler eklemekle meşgulüm. Pomakçanın hem slav kökenli ama bizim özgün şivemizde olan kelimeleri, hem de Türkçeden girmiş ama bizim kendi şivemizle söylediğimiz kelimeleri ekliyorum. Böylece Pomakçayı kendine özgün bir yazım ve edebiyat dili haline getirmek için çabalıyorum.

Pomakların ve Pomakçanın Bulgarlar ve Bulgarca ile olan benzer yada farklı yönlerini ise işte hep birlikte öğrenmeye ve objektif bir sonuca varmaya çalışıyoruz. Son sözü söylememiş olmamız gerçekten konunun çok girift olmasından kaynaklanıyor. Bu nazik durumda gereksiz bir radikal söylem ile Pomakların konumunu zor düşürmek istemeyiz. Bu nedenle ılımlı bir dil kullanıyor olmamız; bizim Pomak kavramı hakkında Bulgar tandansında olduğumuz izlenimi uyandırıyorsa bu kesinlikle yanlıştır.

Ne var ki size ünlü Çin filozofu Sun Tzu'nun şu kuralını hatırlatmak istiyorum. "Savaş mekaniği başvurulacak en son yöntemdir. Daha önce bütün diplomatik yollar denenmedikçe savaş anlamlı olmaz. "

Eğer Türkiye ile Bulgaristan barışçıl ilişkiler içinde olursa bundan en çok Pomaklar yararlanacaktır. İlişkiler bozulursa araya yine demir duvarlar girecektir. Bulgaristanın AB içindeki konumu onu eski Rusya güdümünden kurtarmış  ve Türkiyeye yaklaştırmıştır. Bu durumdan Pomakların tekrar bütünleşmesi için olumlu yönde yararlanmak akıllıca olacaktır.

Onlar bize ne derse desin. Önemli olan biz kendimizi ne olarak tanımlıyoruz. Unutmayalım ki ulus devletlerin toplumsal güdülemeleri her zaman alt kültürlerini kaynaştırmak olmuştur. Kaynaşmaya kimsenin itirazı yok. Ama bu kaynaşmanın yöntemi entegrasyon olmalıdır.

Başbakanın Almanyadaki Türklerden istediği gibi.. Entegrasyon: Kimliğini ve kültürünü koruyarak bütünleşmek. Bütünleşmek yok olmak değildir. Biz de 100 yıldan fazladır buradayız. Ama hala dilimizi koruyoruz. Farklılıklar; zenginlik olarak algılanmalıdır.

ramize

  • Guest
Ynt: Frienship Bridge Between Turkey and Bulgaria
« Reply #6 on: June 05, 2008, 15:53 »
Akademik araştırmalar yapan kimseler,eğer halkın dilinden anlamayacaklarsa yapmasınlar daha iyi.
Pomakların gündelik yaşamlarına inip araştırma yapılırsa daha gerçekçi olur.
Biz pomaklar sadece Türkiye'de yaşıyor olsaydık bu dediklerinize katılırdım.
Ya diğer ülkelerdekiler ne olacak?
Tüm bölgelerde yaşayan pomaklara hitap ediyor olmamız gerçek barıştır.

Offline bogutevolu

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 1000
  • Gender: Male
Ynt: Frienship Bridge Between Turkey and Bulgaria
« Reply #7 on: June 05, 2008, 16:17 »
 Eğer Pomaksanız iyi kötü bir şeyler üretmek zorundasınız. Bu üretim de kendi gerçeklerimizin araştırılması ve yayınlanmasıdır. Biz ne buldu isek biraz kalite kontroldan geçirip meydana döküyoruz. Bu malzeme olabildiğince birikmelidir. Sonra bunlar tasnif edilecek daha rafine kültürel ürünler ortaya çıkarılacaktır.

Ben şehirli ve pomakçayı öğrenemeden bu yaşa gelmiş bir kimse olarak kendi çapımda öğrenmeye ve öğrendiklerimi paylaşmaya çalışıyorum. Şimdiye kadar hiç bir şey yapılmıyordu. Acaba o zaman daha mı iyiydi..

Kemal Gözler'in akademik ünvana sahip bir kimse olarak ortaya koyduğu tez resmi çevrelerde bizim varlığımızın kanıtlarıdır. Şimdi bu tür çalışmaları nasıl yadsıyabiliriz.

Ben çevremdeki bütün arkadaşlara köylerinden derlemeler yapmalarını söylüyorum. Ama şimdilik eski Pomaklarda fazla bir etkinlik göremiyorum. Halkımız hep çekingen tavır içinde.. En doğal kişisel ve toplumsal haklarının bilincinde değil.. Kültürel haklar nedense siyasal talep gibi algılanıyor. Halbuki dünyada 3000 dil var ama ülke sayısı 200 civarındadır. Demekki her dile ayrı bir devlet istemek mantıklı değildir. Mantıklı olan ulusal sınırların bütünlüğe saygılı olarak kendi kültürel değerlerini olumlu etkinliklerle korumaktır.

Ziyaretçi

  • Guest
Ynt: Frienship Bridge Between Turkey and Bulgaria
« Reply #8 on: June 06, 2008, 10:39 »
Halkımız hep çekingen tavır içinde.. En doğal kişisel ve toplumsal haklarının bilincinde değil.. Kültürel haklar nedense siyasal talep gibi algılanıyor. Halbuki dünyada 3000 dil var ama ülke sayısı 200 civarındadır. Demekki her dile ayrı bir devlet istemek mantıklı değildir. Mantıklı olan ulusal sınırların bütünlüğe saygılı olarak kendi kültürel değerlerini olumlu etkinliklerle korumaktır.
Siyasal talep olarak algılanması gayet doğal..
böl-parçala-yönet tekniği genellikle kültürel haklar kullanılarak yapılıyor.
Ve ülkelerin uyguladığı politikalar doğrultusunda kültürel kimlik şekil alıyor.
Pomaklar bu politikalardan mümkün olduğunca uzak durduğu sürece kimlik elde etme savaşından zaferle çıkar.
Kültürel kimliğimizi dahil olduğumuz ulusal sınırlar içindeki politikalara göre oluşturmak yerine;
tüm ulusların politikalarından uzak durarak kültürel kimliğimizi kendimiz şekillendirebiliriz.
Çünkü politikalar dönemseldir asıl olan pomak varlığıdır.
Pomak kültürü çok uluslu bir özellik taşır.Bu yüzden asıl köprü biziz ..! Devlet kurmak bir yana köprüler kuramıyoruz daha...
Pomak tanımlamasından ödün verilecek bir köprü de kurulmasın istemiyorum.

Offline Karacaovalı Pomak

  • Avarage member
  • ***
  • Posts: 97
  • Gender: Male
Ynt: Frienship Bridge Between Turkey and Bulgaria
« Reply #9 on: June 06, 2008, 11:38 »
Ben asla musluman bulgarligi kabul edemem.kimse bana sen musluman bulgarsin diyemez.

Offline rodoplar

  • Avarage member
  • ***
  • Posts: 57
  • Gender: Male
Ynt: Frienship Bridge Between Turkey and Bulgaria
« Reply #10 on: June 06, 2008, 11:49 »
Boşnaklarda müslüman sırptırlar karacaova. Ama onlarda kabul etmezler sırplıklarını  ;) çünkü adları tarih sahnesine boşnak olarak yazılmıştır.

Offline daylek

  • Adviser
  • ****
  • Posts: 551
  • Gender: Female
  • pomakinka gorda sam jena... SorguluYorum
Ynt: Frienship Bridge Between Turkey and Bulgaria
« Reply #11 on: June 06, 2008, 12:25 »
arkadaşlar dil ve kan evet tanımı bilinmeli ancak herşey değildir bunlar. ben eğer yirmi yıl önce var olan ama şimdi kaybolan değerlerimi arıyosam bu bir sorundur ve entegre olma yolunda değil asimile olma yolunda gittiğimizi gösterir. evet pomak tanımını bilmemiz gerekiyor ancak bunun öncesi sonrası ve arada yaşananlar vardır ve bunları bilmemiz gerekir eğer bilemezsek ozaman bize biçilen kılıflara girmek zorunda kalırız bence önce bunlar araştırılmalı ve bu güzel değerler ortaya mutlaka çıkartılmalı .
Çan, ezan arasında
Çeperlerini yıkmaya çalışan
Küplere sıkışmış
Akışkan ruhların iniltileri
Mübah mıdır?

Offline daylek

  • Adviser
  • ****
  • Posts: 551
  • Gender: Female
  • pomakinka gorda sam jena... SorguluYorum
Ynt: Frienship Bridge Between Turkey and Bulgaria
« Reply #12 on: June 06, 2008, 12:30 »
dahası ben düzcede yaşıyorum ve düzcede çerkez, abaza, kürt, laz, gürcüler, balkan türkleri...vs pek çok etnik köken bir arada yaşıyor. biri hariç hepsi kendi dilini konuşuyor, kendi kıyafetlerini giyiyor, kendi danslarını oynuyor, kendi yemeklerini yiyor ve bunu anlatabiliyor tek bir grup bunları yapamıyor tahmin edin hangi grup tabiki balkan türkleri onlar çerkezler, abazalar,kürtler, lazlar, gürcüler gibi yaşıyor kendilerine ait hiç bir iz yok yaşamlarında neden   
Çan, ezan arasında
Çeperlerini yıkmaya çalışan
Küplere sıkışmış
Akışkan ruhların iniltileri
Mübah mıdır?

Offline daylek

  • Adviser
  • ****
  • Posts: 551
  • Gender: Female
  • pomakinka gorda sam jena... SorguluYorum
Ynt: Frienship Bridge Between Turkey and Bulgaria
« Reply #13 on: June 06, 2008, 12:34 »
ve bu noktada ben pomaklar için bulgarların yada türklerin biçtikleri kılıfı değil neden bu kılıfı biçtiklerini merak ediyorum
Çan, ezan arasında
Çeperlerini yıkmaya çalışan
Küplere sıkışmış
Akışkan ruhların iniltileri
Mübah mıdır?

Offline daylek

  • Adviser
  • ****
  • Posts: 551
  • Gender: Female
  • pomakinka gorda sam jena... SorguluYorum
Ynt: Frienship Bridge Between Turkey and Bulgaria
« Reply #14 on: June 06, 2008, 12:35 »
ve dahası pomakların neden sorgusuz sualsiz bu kılıfı giydiklerini
Çan, ezan arasında
Çeperlerini yıkmaya çalışan
Küplere sıkışmış
Akışkan ruhların iniltileri
Mübah mıdır?