Türkçe > Göç hikayeleri
Razgovorni tsitati- pomakca kelimelerin anlami
Karacaovalı Pomak:
bizim pomakça makedoncadan cokca etkilenmiş.Benm annemde aynı sennki gibi öteki pomakların konustuklarından fazla anlayamıyor.
Ziyaretçi:
karacaova
Babam ve anneme yazdıklarını söyledim %100 hepsini anladılar hiç eksiksiz.ilk kez bir pomakça bizim kullandiğimiz pomakça ile uyuştu çok sevindim :) diyalogtaki herşeyi anladım :) birisi küçükmüş birisi okuyormuş çocukların tarlada çalişiyormuş :) çok güzel bi duyguydu :)
Karacaovalı Pomak:
sizde bizim gibi karacaova pomaklarındansınız.atalarının karacaovadaki köylerini söylersen sewinirim belki akraba bile çıkabiliriz.zaten bizim dil sitedeki pomakçayla pek uyuşmuyor.bizim görewimiz olarak kendi şivemizi tanıtmalıyız.ailene selamlar ;D :) ;)
Ziyaretçi:
valla karacaova diye bir yer tellafuz etmediler hiç..Vodina dan geldik deyip durdular.yani emin degilim aynı yerden olduğumuza ama cografi bölge olarka yakın olduğumuzdan ( selanik ) pomakça bu bölgede aynıdır ama yinede mutlu oldum.
Karacaovalı Pomak:
Vodina sehri de Karacaova da. Bizim burada da Vodinadan göçenler var.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version