Български > Помаци
Документи относно помаците/Documents About Pomaks
Chechliya:
На мен годината ми изглежда наистина като 254 - ٢٥٤, а за другото не знам.
bogutevolu:
--- Quote from: mustafa_b on February 27, 2009, 19:58 ---Моля bogutevolu да разчете надписа върху камъка !
--- End quote ---
Sahibü'l hayrat ve'l hasenat merhum
Haci Hasan ruhiychun
Fatiha sene 254
mustafa_b:
--- Quote from: bogutevolu on February 27, 2009, 20:15 ---Sahibü'l hayrat ve'l hasenat merhum
Haci Hasan ruhiychun
Fatiha sene 254
--- End quote ---
Благодаря, адаш! Надписът е на турски, което означава, че годината му е сбъркана. Може би е изядена единицата пред "254".
Някой от модераторите си е превишил правата като е променил предишното ми мнение. Ставаше дума за стр.12 от книгата на Хюсеин Мехмед "Помаците и торбешите ..." , където въпросният камък е споменат като доказателство за арабско присъствие през IX в областта Ахридос. "Надгробната плоча е на името на хаджи Хасан Рухиджун". /Цитирам по памет, понеже книгата не е пред мене/.
Арабски камък с турски надпис някак си не се връзва.
Сидхарта:
Благодарност от мен БОЯНЕ за тези материали макар че са ми известни -убаво е да станат достояние на повече хора.
bogutevolu:
--- Quote from: bogutevolu on February 27, 2009, 20:15 --- Haci Hasan ruhiychun
--- End quote ---
Za dushata Haci Hasan = Haci Hasan ruhu için
Ruhiychun (ruhu için) = za dusha
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version