Pomak.eu
Türkçe => Duyurular => Topic started by: AlperenKIRIM on January 15, 2010, 18:12
-
POMAKLAR TRT AVAZ EKRANLARINDA
Bulgaristan göçmeni bir yapımcı (prodüktör) olan Metin EDİRNELİ tarafından hazırlanan ve TRT AVAZ kanalında yayınlanan “BİZİM SESİMİZ” isimli programın önümüzdeki bölümünde “POMAKLAR VE POMAKLARIN KÖKENİ” anlatılacaktır. Programa katılan konuklar ve yayın ile ilgili ayrıntılar aşağıda yer almaktadır.
Yayın Tarihi : 17.01.2010 Pazar
Yayın Saati : 15:30
TV Kanalı : TRT AVAZ
Program Adı : Bizim Sesimiz
Konu : Pomaklar ve Pomakların Kökeni
Konuşmacılar : Doç. Dr. Halim ÇAVUŞOĞLU (Hacettepe Üniversitesi Öğretim Üyesi)
Ercan ÇOKBANKİR (Arkeolog, Tarihçi ve Araştırmacı)
NOT : Programın konuklarından Sayın Ercan ÇOKBANKİR, 1908 yılında Bulgaristan’dan Türkiye’ye göç etmiş olan Pomak bir ailenin çocuğudur. Ercan ÇOKBANKİR’in Pomaklar, Pomakların Kökenleri, Pomaklar tarafından kurulmuş olan ve Rodop Dağlarının büyük bir kısmını içine alan “Tımraş Cumhuriyeti” ile ilgili çeşitli araştırmaları ve bilimsel çalışmaları vardır.
TRT AVAZ uydu erişim bilgileri;
Uydu Adı : Türksat 3A
Uydu Yönü : 42 Derece Doğu
Frekans :11096
FEC : 5/6
Sembol Rate : 30.000
Polarizasyon : Horizontal (Yatay)
-
Orada televizyon iletim Pomak ve Bulgar dili hiçbir transferi olun! ???
Няма ли да има превод на телевизионното предаване на Помашки или на Български език! ???
-
А виж ти! По турската национална телевизия ще се излъчи специално предаване, озаглавено "Pomaklar ve Pomakların Kökeni". Кога ли ще доживеем времето по БНТ да има предаване със заглавие "Помаците и техният произход", в което да бъде засегната и темата за Тъмрашката република? Never!
-
В близките десетина години нашият етнос ще се вьзроди от пепелта и ако има далновидна политика в тази обречена на изчезване страна от сега трябва да започне целенасочено да се работи в тази насока.Никога не казвай никога сьфорумнико аз сьм сигурен ще го доживеем.Истинското спасение за Бьлгария са помаците на много хора това ще прозвучи сега налудничаво но това е бьдещето а за да го почуствуваш трябва сьрце и душа.
-
според мен това предаване няма да бъде без политика. единият от гостите аз го знам , за него всеки е турчин.
-
arkadaslar trt dedki pomaklarla ilgili programi hepimiz izleyemeyecegiz .biz dünyanin bircok yerinde bulunuyoruz
yada o saatte baska seylerle mesgul olabiliriz .o yuzden bu programi izleyen arkadaslara ricam buraya yukleyin lütfen -
-
според мен това предаване няма да бъде без политика. единият от гостите аз го знам , за него всеки е турчин.
Da napalno prav si Alperen ;) Arkadaşlar bahsedilen programı önceden izledim, izleyin diyeceğim ama objektif açıdan bakınca gerçeklerle örtüşmeyen çok şey olduğunuda belirtmem gerek. En basit örnek pomakların konuştuğu dilin % 60 ' ının türkçe olduğunu iddia eden ve bu yolla türklük ve pomaklık arasında doğrudan bağlantı kurmak isteyen aklı evveller 19. yüzyıl sırpçası, boşnakçası ve bulgarcasında bahsedilen orana yakın hatta daha fazla türkçe kelime dağarcığı bulunmasını nasıl izah edebilirler? Sırplar etnik türkmüdür? Hayır efendim yalanlar bir yere kadar. Bahsedilen türkçe-farsça kelimelerin büyük bir bölümü osmanlının rumelide hükümdarlığını sürdürdüğü süreçte yerel dillere tesir etmiştir. Bu etki o kadar kuvetli olmuşturki konuşulan slav lehçeleri, slavca gramer tabanlı zengin türkçe kelime kullanımlı formlara dönüşmüşlerdir. Aksini iddia eden akademisyenlere naçizane olarak verebileceğim yanıt bir dilin aidiyetini o dilin grameri belirler olacaktır. Bu bağlamda pomakların konuştuğu dili türkçe şivesi olarak tanımlamak pomaklara saygısızlık olmaktan çok bilime saygısızlıktır.
-
POMAKLAR TRT AVAZ EKRANLARINDA
Bulgaristan göçmeni bir yapımcı (prodüktör) olan Metin EDİRNELİ tarafından hazırlanan ve TRT AVAZ kanalında yayınlanan “BİZİM SESİMİZ” isimli programın önümüzdeki bölümünde “POMAKLAR VE POMAKLARIN KÖKENİ” anlatılacaktır. Programa katılan konuklar ve yayın ile ilgili ayrıntılar aşağıda yer almaktadır.
Yayın Tarihi : 17.01.2010 Pazar
Yayın Saati : 15:30
TV Kanalı : TRT AVAZ
Program Adı : Bizim Sesimiz
Konu : Pomaklar ve Pomakların Kökeni
Konuşmacılar : Doç. Dr. Halim ÇAVUŞOĞLU (Hacettepe Üniversitesi Öğretim Üyesi)
Ercan ÇOKBANKİR (Arkeolog, Tarihçi ve Araştırmacı)
NOT : Programın konuklarından Sayın Ercan ÇOKBANKİR, 1908 yılında Bulgaristan’dan Türkiye’ye göç etmiş olan Pomak bir ailenin çocuğudur. Ercan ÇOKBANKİR’in Pomaklar, Pomakların Kökenleri, Pomaklar tarafından kurulmuş olan ve Rodop Dağlarının büyük bir kısmını içine alan “Tımraş Cumhuriyeti” ile ilgili çeşitli araştırmaları ve bilimsel çalışmaları vardır.
TRT AVAZ uydu erişim bilgileri;
Uydu Adı : Türksat 3A
Uydu Yönü : 42 Derece Doğu
Frekans :11096
FEC : 5/6
Sembol Rate : 30.000
Polarizasyon : Horizontal (Yatay)
Би били много хубаво този цитат да се преведе на български език, примерно...
-
Би били много хубаво този цитат да се преведе на български език, примерно...
По Българската национална телевизия (Канал 1) на 17.01.20хх - Понеделник, в програмата "Нашият глас" с водещ Мехмед Боюкли, известен общественик от помашките среди, ще бъде излъчено предаването "Помаците и техния произход". Специални гости в предаването ще бъдат историците Хюсеин Мехмед и Мехмед Дорсунски. ;)
-
Pojelavam im uspeh i s netırpenie şte oçakvam komentarite za tazi programa.
-
По Българската национална телевизия (Канал 1) на 17.01.20хх - Понеделник, в програмата "Нашият глас" с водещ Мехмед Боюкли, известен общественик от помашките среди, ще бъде излъчено предаването "Помаците и техния произход". Специални гости в предаването ще бъдат историците Хюсеин Мехмед и Мехмед Дорсунски. ;)
Не ги познавам , но щом са живи хора имат право на глас.
Но,тъй като темата е POMAKLAR TRT AVAZ EKRANLARINDA и т. н. в един бъдешт момент ,нека благоразумно изчакаме ,за да видиме некои нови съображения.
-
По Българската национална телевизия (Канал 1) на 17.01.20хх - Понеделник, в програмата "Нашият глас" с водещ Мехмед Боюкли, известен общественик от помашките среди, ще бъде излъчено предаването "Помаците и техния произход". Специални гости в предаването ще бъдат историците Хюсеин Мехмед и Мехмед Дорсунски. ;)
Това е към редакция "Хумор, сатира и забава".
-
Това е към редакция "Хумор, сатира и забава".
Бъркаш. Към редакция "Общество" е. А шеф на главна редакция "Общество" към БНТ е Нери Терзиева.
-
Въжможно е. Звучи като за там.
-
Ercan ÇOKBANKİR (Arkeolog, Tarihçi ve Araştırmacı)
Sayın Ercan ÇOKBANKİR, 1908 yılında Bulgaristan’dan Türkiye’ye göç etmiş olan Pomak bir ailenin çocuğudur.
Ercan ÇOKBANKİR - Археолог, Историк и Изследовател - дете на помаци, преселили се от България в Турция през 1908г.
Когато се говори сериозно за историята и културата на помаците се канят хора - учени от техните среди, а не като тези тук - http://www.pomak.eu/board/index.php/topic,2738.msg42782.html#msg42782 (http://www.pomak.eu/board/index.php/topic,2738.msg42782.html#msg42782)
-
В смисъл името им да звучи по определен начин?
Няма лошо иначе. Хайде пък някой да го преведе и даде линк. Всичко знаят само глупаците.
-
Това е към редакция "Хумор, сатира и забава".
abc, pak si si pokazal rogata. Ne razbiram zaşto oshte ot sega si se poçuvstval pritesnen i se staraeş da umalovajiş tazi programa.
E pa izchekay malko da gi vidim pa togava pravi komentari. İnaçe znaeş çe te obiçam
-
"Хумор, сатира и забава" - визираше участниците в моето "алтернативно предаване" по БНТ - Метка, Хюсеин Мехмед и Мехмед Дорсунски. Ясно е, че не ги взема насериозно. Предаването по ТРТ едва ли ще го коментираме тук, освен ако някой не се наеме да го запише и субтитрира на български.
-
Да отнесем "Хумор, сатира и забава" само към Мехмед Дорсунски. На Хюсеин Мехмед версиите издишат, ама може да минем за комшии с него. Едни 100 км. ни делят. Как да не уважаваш комшията? Той е повече от роднина.
Относно програмата Субиги предложих някой да я запише, пък ако и вкара и субтитри ще е супер. Ако не вкара поне да преведе по минути и секунди, пък субтитрите са лесни. Като се замисля... Ти не можеш ли да я свършиш тая (https://www.pomak.eu/board/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fpics.video.qip.ru%2Fcskins%2Fqip%2Fsmiles%2Fay.gif&hash=51454e555d16ff3d858388b3d6ce5b1f6ee7c845)
-
"Хумор, сатира и забава" - визираше участниците в моето "алтернативно предаване" по БНТ - Метка, Хюсеин Мехмед и Мехмед Дорсунски. Ясно е, че не ги взема насериозно. Предаването по ТРТ едва ли ще го коментираме тук, освен ако някой не се наеме да го запише и субтитрира на български.
Predi malko gledah predavaneto. Sled kato BG i Gırciya sa se spretnali da asimilirat Pomacite ne moje da ne se oçakva nişto ot strana na dırjava koyato vinagi e dırjala otvorena vratata si za Pomacite maltretirani i prokudeni ot baştinoto si ognişte. Vseki e nayasno za bretskite vrızki mejdu Pomaci i Turci osobenno v Gırciya.Za TR se znaee çe Pomacite sa vajen gradiven element v dırjavata.
-
trt avaz programi izleyen yokmu kimse de buraya yuklesin bizde izleyelim.
-
Programda Ercan Çokbankir dedi ki:
Ben annemi İzmirde yapılan bir toplantıya götürdüm. Ona dedim ki bak anne Bulgaristandan gelenler Pomakça konuşacaklar.
Annem dinledikten sonra dedi ki" Ben bunların ancak yarısını anlayabiliyorum."
--------------------------
Benim yorumum: İşte bu Pomakça ile Bulgarca arasındaki farkı kanıtlamaktadır. Bulgarca ile Pomakça birbirine yakın ama birbirinden ayrı birer dildir. Zaman içinde Bulgaristanda dahi Pomakça erozyona uğratılmıştır. Ama eğer ortada kendine Pomak diyenler varsa, onların konuştuğu dil Bulgaristanda stadart Bulgarca konuşanlar tarafından yarısı anlaşılamıyorsa bu da Pomakçanın başlıbaşına bir dil olduğunu gösterir.
Pomakça: slav gramer tabanlı, eski slavcaya Bulgarcadan daha yakın, eski slavcanın özgün kelimelerini daha çok muhafaza etmiş, İçinde Osmanlı türkçesinden geçen bir çok türkçe ve arapça kelimeler bulunan ayrıca içinde tek tük yunanca kelimeler de olan bir dildir.
Pomakça bugün için Türkiye ve Batı Trakyada daha çok muhafaza edilebilmiştir. Hatta Zlatograd gibi Bulgarca erozyonuna daha az maruz kalmış bölgelerde özgün niteliğini korumuştur.
-
Programda Pomakçanın yüzde 60 türkçe olduğu yönündeki iddianın biz pomaklar açısından doğru olmadığını bildirmek zorundayız. Bir kere Osmanlı döneminde Bulgarca daha yoğun biçimde türkçe etkisinde kalmış ve binlerce kelime Bulgarcaya geçmiştir. Ona rağmen kimse Bulgarcanın türkçe kökenli bir dil olduğunu iddia etmemiştir. Pomaklar ise daima dağlarda izole bir hayat sürmüştür. Bu nedenle Pomakçaya geçen türkçe kelime sayısı göreceli olarak daha azdır. Buna rağmen bugün Pomakçada yüzlerce türkçe kelime kullanılmaktadır. Buna bakarak biz Pomakçanın türkçeden geldiğini iddia etmiyoruz. Bu iddia doğru değildir. Çünkü Pomakçanın gramer temeli türkçe değil, eski slavcadır. Bulgarca dahi değildir.
-
Моля някой съфорумник със добри познания по информатика и турски език да преведе и да постне клип от предаването!Това е интересно за всички помаци!
-
biz ne zaman görecegiz bu avaz programi siz izlediniz yorum yapacaginiza buraya yapistirin .
-
Моля някой съфорумник със добри познания по информатика и турски език да преведе и да постне клип от предаването!Това е интересно за всички помаци!
За нашите приятели, които не говорят турски език, дебата е за, излъчено телевизионно предаване свързано със помаците. Моето лично мнение за предаването е, че предаването не е направено толкова на научна-исторична а по-точнно на емоционална основа.