Pomak.eu

Български => Религия и мистика => Topic started by: Тоска on March 23, 2009, 11:13

Title: Кур'aн със превод
Post by: Тоска on March 23, 2009, 11:13
http://d.scribd.com/ScribdViewer.swf?document_id=13569598&access_key=key-1nvvr4qr4mgyr9oqkogk
Title: Ynt: Кур'aн със превод
Post by: Ralitsa on March 23, 2009, 11:36
  http://www.way-to-allah.com/bul/library.html (http://www.way-to-allah.com/bul/library.html)

Tuk sy6to ima prevod kakto i dosta drugi knigi, koito svobodno mogat da se svalqt.  :)
Title: Ynt: Кур'aн със превод
Post by: PNK2003 on March 23, 2009, 12:00
http://www.geocities.com/isliam_bg/koran/index.htm (http://www.geocities.com/isliam_bg/koran/index.htm)
Title: Re:Кур'aн със превод
Post by: isa71 on November 30, 2009, 09:06
http://globalquran.com/?recitation#listen (http://globalquran.com/?recitation#listen)
Title: Ynt: Кур'aн със превод
Post by: Тоска on March 26, 2010, 08:00
http://www.listen2quran.com/listen/mediaplayer.swf?config=http://www.listen2quran.com/listen/Conf.aspx
Title: Ynt: Кур'aн със превод
Post by: gece yolcusu on March 26, 2010, 14:03
Тоска
Аллах награждава всеки който слави името му.
Амин да си един от щедро възнаградените за предоставения аудио вариант с превод на корана.
Title: Ynt: Кур'aн със превод
Post by: deniz7 on March 26, 2010, 22:28
Жив и здрав Тоска, АЛЛАХ да бъде доволен от теб, благодарим ти за предоставеният аудио вариант с превод ,направи едно голямо добро дело
Title: Re: Кур'aн със превод
Post by: muti6 on January 23, 2011, 23:22
http://www.youtube.com/watch?v=MB2L8z2Xq_0&feature=player_embedded# (http://www.youtube.com/watch?v=MB2L8z2Xq_0&feature=player_embedded#)!
Title: Re: Кур'aн със превод
Post by: Remzi_Ch on January 25, 2011, 20:20
1. Political and religious writing,  political and religious propaganda,  religious messages, writing with swearword contrary to general morals, slang writings, insult writings can not be written at this forum.

Този текст представлява Първа точка от правилата на форума.
Моля Toska или някой, който е по-запознат с правилата на форума, да ми го разтълкува.
Title: Re: Кур'aн със превод
Post by: bogutevolu on January 25, 2011, 22:55
We, Pomaks are all muslims and will always be on our religion. Koran is our sacred book of God.
But this rule is about to prevent the propaganda of a certain religious sect. Nobody here can not declare a religious doctrine.
 
Title: Re: Кур'aн със превод
Post by: SIVEK on January 26, 2011, 02:33
Това което е направил Тоска трябваше да го има много отдавна.Благодарност за труда който си положил за това .Нека АЛЛАХ бъде доволен от теб.
Title: Re: Кур'aн със превод
Post by: Remzi_Ch on January 26, 2011, 20:11
We, Pomaks are all muslims and will always be on our religion. Koran is our sacred book of God.
But this rule is about to prevent the propaganda of a certain religious sect. Nobody here can not declare a religious doctrine.

We, Pomaks are all muslims  <--- This is not true. There are many atheists and christians among you. If they cannot visit your website, then write this as a rule.

But this rule is about to prevent the propaganda of a certain religious sect. <-- If these ruls are to be obeyed in order to protect yourselves from propaganda of a certain religious sect and if nobody is allowed to declare a religious doctrine, then write this is in your rules.


Item 1. from your rules now forbids political and religious writing.

С други думи казано, уважаеми г-н (или г-жа) bogutevolu, няма нужда да си пишем на английски, след като прекрасно можем да се разберем и на български, та даже и на помашки. Вие наистина смятате хората в тоя сайт за малоумни?! Така ли е? Според теб има ли разлика между точка 1. от правилата на форума, написани на български и точка 1. от правилата, написани на английски.

В момента точка 1. от вашите ruls ЗАБРАНЯВА политическото и религиозното писане и това е категорично казано.
Или публикуването 100 пъти на свещения ви кур'ан като за малоумни, някакси май влиза в противоречие с тези rules.

А пък ако изляза замалко от темата, искам да кажа на теб и на подобните на теб, че когато комунистите са тъпкали помаците, е било страшно, гнусно и отвратително. Но когато помаци тъпчат помаците и когато мюсюлмани тъпчат мюсюлманите и ги смятат за малоумни, тогава вече ми се струва чудовищно.

Ти, г-н/г-жа bogutevolu, смяташ ли, че един вярваш човек не е прочел свещената си книга, та трябва по хиляда пъти да му я навираш пред очите в какви ли не малоумни варианти, само и само за да я прочете? Не смяташ ли, че с подобни постъпки се ПОДЦЕНЯВАТ помаците и изобщо мюсюлманите?

Не подценявай помака! Запомни това от мен и ще ти бъде полезно за живота.
Аллах да е доволен от теб!
Но засега не вярвам да е много доволен...
Title: Re: Кур'aн със превод
Post by: PETER on January 27, 2011, 00:05
Леле ... :)
Все едно чета себе си от преди 1-2 години. Кога мина това време?!...  :)
Title: Re: Кур'aн със превод
Post by: bogutevolu on January 27, 2011, 09:57
Dragi Ledena voda

I am very sorry that I am not very good on Bulgarian language. So I must write on english as I can. I am an emigrant Pomak but my ancestors came a century ago. So many of Pomak generations lost his mother language. But I show efforts to regain my language. Please pardon me.

I am bogutevolu that means “ from Bogutevo selo” near Chepelare. And the other thing there is a spesific symbol to decide “г-н/г-жа”…

For the sake of truth, I get back my word of “all”  in the sentence of me. Yes you are right, No all Pomaks are muslim. But as for me We are Pomak so we are muslim. Iam respectful the other thoughts and believes.

I said my opinion such written rule. May be other friends can express his perception. Me, as one of the charter member of this site, expressed my angle.

Koran is one of the cultural basis of the Pomak people. And nobody can remove it from the hearths of Pomaks. Some Pomaks may adopt christianity or atheism. We declare that we respect the preferences of  Pomaks.

We do not forbid belief and thougths. But we don’t want our site as a fighting arena. I support democracy and cultural polyphony for everyone. Not only for myself…  Forever for you too...

Allah da e dovolen ot teb..

Pozdravi.
Title: Re: Кур'aн със превод
Post by: Remzi_Ch on January 27, 2011, 20:41
Dear bogutevolu,
You are very good man.
God bless you!
Title: Re: Кур'aн със превод
Post by: muti6 on January 27, 2011, 21:28
Търпението! vqra iman نبيل العوضي (http://www.youtube.com/watch?v=Se0lukSXaTw#)