Author Topic: Местен канал в Ксанти излъчва специална емисия за гръцкото помашко население  (Read 18153 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.


Offline Svetla

  • Advanced member
  • *****
  • Posts: 364
  • Gender: Female
Така е, Караибрахим.

Тоска, а пък тези думи на "тракийско-нашенско-помашки/тски - българо-румски " много ме зарадваха и направо изпълниха, сещам се за моите баби и дядовци, за прабаба и прадядо...Направо се умилявам.
Би ли драснал още нещо, белким си преговоря някои работи (аз вече ги записвам, за поколенията).

Ейсува йе хубава за хабереве на помашки. Червену, зелену и чорну ...

Offline Силвия

  • Advanced member
  • *****
  • Posts: 340
  • Gender: Female

Нищо под „балканското слънце”.

В първите години след 1944 г. гръцките власти инспирират „меморандуми на помашкото население”, издигащи искания обширни части от Родопите да бъдат присъединени към Гърция.

Сега няма подобни неща, но не знам дали някога сте се замисляли защо точно в страни или народи, които никаква етническа връзка нямат с помаците, се полагат не от вчера толкова усилия те да бъдат признати за отделен етнос. Защо само за българите най-вече, с чийто език и от чиито етнос не само помаците са свързани и искат напълно да се отделят, е по-трудно да признаят за нещо напълно отделно от тях като произход помаците или пък македонците? (Македонците в голямата си част вече напълно успяха, нищо че никакви верски различия нямат с българите, да повярват, че нищо общо нямат с тях. Проектът „македонска нация”, подкрепян впрочем, много усилено от 30-те години още и непосредствено след Втората световна война от Коминтерна и разни негови дейци включително и в България, успя. На македонците им създадоха и отделна официална норма за книжовен език, и отделен вариант за азбука; на които отделни варианти после взеха на превеждат постфактум народните песни от сборника на братя Миладинови и много други неща в „оригинал”.)

Поради глупавата и насилствена политика на българската държава към помашката общност, от една страна, и старите аспирации на някои съседни нам страни към това население, от друга, много помаци ще продължават да вярват, предполагам, че само българската държава има вина към тях. Че тя и сега, в тези слава Богу демократични, колкото и иначе да не са лесни, демократични времена, има „вината”, че не ги е признала като отделен етнос. Междувременно разни телевизионни канали, информационни сайтове и пр., спонсорирани от гръцка и от турска страна, ще продължават - едни на гръцизиран като интонация помашки диалект, други на турски (който се приема включително и в този форум за първи официален език за помаците, кой знае защо), т.е. всеки по свой начин - да убеждават помаците, помаците и в България разбира се, че никакви общи етнически корени нямат с българите.

Някой ден, ако помаците бъдат признати все пак за отделен етнос в България, и заедно с помаците, живеещи в други балкански страни, поискат примерно тепърва да си правят отделен книжовен помашки език, това за тях би било къде по-трудно, впрочем, отколкото за македонците. Защото едни той ще трябва да се оформи на основата гръцизиран помашки диалект (писан на латиница неслучайно), за други да е направо турският и пр. Езикът, който наричат „нашенски”, може и напълно да се изгуби, ако не успеят най-накрая да го назоват какъв е, да назоват към кой език принадлежат диалектите, на които говорят в едни или други краища; ако той хем е техен, „нашенски”, хем чужд, нямащ нищо общо с тях едва ли не. Подобно на македонците, за да се отделят напълно, ще трябва да отрежат част от корените си, и да продължават да търсят отрязаната част на едни или други места, навсякъде другаде, само не и там, откъдето е тръгнала все пак.



Offline Тоска

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 2347
  • Gender: Male
Тоска, а пък тези думи на "тракийско-нашенско-помашки/тски - българо-румски " много ме зарадваха и направо изпълниха, сещам се за моите баби и дядовци, за прабаба и прадядо...Направо се умилявам.
Би ли драснал още нещо, белким си преговоря някои работи (аз вече ги записвам, за поколенията).

Драга Светла, гльодайте,
http://flagsvancouver.com/fotw/flags/bg_pomak.html

Offline Nazmi

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 3895
  • Gender: Male
Нищо под „балканското слънце”.

В първите години след 1944 г. гръцките власти инспирират „меморандуми на помашкото население”, издигащи искания обширни части от Родопите да бъдат присъединени към Гърция.

Сега няма подобни неща, но не знам дали някога сте се замисляли защо точно в страни или народи, които никаква етническа връзка нямат с помаците, се полагат не от вчера толкова усилия те да бъдат признати за отделен етнос. Защо само за българите най-вече, с чийто език и от чиито етнос не само помаците са свързани и искат напълно да се отделят, е по-трудно да признаят за нещо напълно отделно от тях като произход помаците или пък македонците? (Македонците в голямата си част вече напълно успяха, нищо че никакви верски различия нямат с българите, да повярват, че нищо общо нямат с тях. Проектът „македонска нация”, подкрепян впрочем, много усилено от 30-те години още и непосредствено след Втората световна война от Коминтерна и разни негови дейци включително и в България, успя. На македонците им създадоха и отделна официална норма за книжовен език, и отделен вариант за азбука; на които отделни варианти после взеха на превеждат постфактум народните песни от сборника на братя Миладинови и много други неща в „оригинал”.)

Поради глупавата и насилствена политика на българската държава към помашката общност, от една страна, и старите аспирации на някои съседни нам страни към това население, от друга, много помаци ще продължават да вярват, предполагам, че само българската държава има вина към тях. Че тя и сега, в тези слава Богу демократични, колкото и иначе да не са лесни, демократични времена, има „вината”, че не ги е признала като отделен етнос. Междувременно разни телевизионни канали, информационни сайтове и пр., спонсорирани от гръцка и от турска страна, ще продължават - едни на гръцизиран като интонация помашки диалект, други на турски (който се приема включително и в този форум за първи официален език за помаците, кой знае защо), т.е. всеки по свой начин - да убеждават помаците, помаците и в България разбира се, че никакви общи етнически корени нямат с българите.

Някой ден, ако помаците бъдат признати все пак за отделен етнос в България, и заедно с помаците, живеещи в други балкански страни, поискат примерно тепърва да си правят отделен книжовен помашки език, това за тях би било къде по-трудно, впрочем, отколкото за македонците. Защото едни той ще трябва да се оформи на основата гръцизиран помашки диалект (писан на латиница неслучайно), за други да е направо турският и пр. Езикът, който наричат „нашенски”, може и напълно да се изгуби, ако не успеят най-накрая да го назоват какъв е, да назоват към кой език принадлежат диалектите, на които говорят в едни или други краища; ако той хем е техен, „нашенски”, хем чужд, нямащ нищо общо с тях едва ли не. Подобно на македонците, за да се отделят напълно, ще трябва да отрежат част от корените си, и да продължават да търсят отрязаната част на едни или други места, навсякъде другаде, само не и там, откъдето е тръгнала все пак.



+ 1 Pomak.!

Offline Тоска

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 2347
  • Gender: Male
Поради глупавата и насилствена политика на българската държава към помашката общност ...

Напълно съгласен

Offline KaraIbrahim

  • Moderator
  • *****
  • Posts: 1282
  • Gender: Male
" Езикът, който наричат „нашенски”, може и напълно да се изгуби, ако не успеят най-накрая да го назоват какъв е, да назоват към кой език принадлежат диалектите, на които говорят в едни или други краища; ако той хем е техен, „нашенски”, хем чужд, нямащ нищо общо с тях едва ли не."

  Наистина е така.
Но ако се позамисли човек,ще открие,че и на гърци,и на турци ще им е по-удобно,ако легализират един помашки език в страните си,отколкото да признаят,че голяма част от населението им говори български.На самите помаци също ще им е по удобно.
 Ð˜ като се замисли човек още малко,ще си спомни,че официален български език съществува сравнително отскоро и е създаден на базата на диалекти.Нищо необикновено.
 
 Ð¢ÐµÑ…нически погледнато сега,стотина и кусур години по-късно няма пречка да се създаде и официален помашки език на базата на помашки диалекти.И ако официална писменост на този език стане кирилицата,то българската държава би спечелила най-много от всички.

  Това е единственият начин да се запази говора на помаците извън България.И внуците на Балканджия например и след 100 години да могат да се разбират с хора,живеещи в Гърция и Турция,без да им се налага да ползват английски. :)


Offline Силвия

  • Advanced member
  • *****
  • Posts: 340
  • Gender: Female

Но ако се позамисли човек,ще открие,че и на гърци,и на турци ще им е по-удобно,ако легализират един помашки език в страните си,отколкото да признаят,че голяма част от населението им говори български.На самите помаци също ще им е по удобно.
 Ð˜ като се замисли човек още малко,ще си спомни,че официален български език съществува сравнително отскоро и е създаден на базата на диалекти.Нищо необикновено.
 
 


Eзикът, всеки език е живо нещо. Той не може да остане един и същ, да не претърпи никакви изменения, ако не друго – в лексиката си – в продължение на векове. Затова има например старогръцки език, има старобългарски, староанглийски, старофренски, старокитайски, ако щете, и пр. езици. В тези езици с течение на времето, на много време, са се променяли и писмените правила, или са се правили промени в графичните системи, чрез които са били изписвани. В някои езици, като английски, не са били въведени подобни промени, затова кажи-речи цял свят днес се учи да пише и чете на английски по малко усложнен начин, понеже преди векове много думи в този език са звучали не точно така, както звучат днес. В доста други езици, като българския например и далеч не само в него, не е така. Ние не пишем така, както са писали на кирилица (и преди това на глаголица) в ІХ, Х, ХІ, ХІІ, ХІІІ или ХІV векове. Ръкописните паметници на старобългарската литература, текстовете, които са били писани в онези времена, могат да бъдат четени и разбирани напълно само ако човек придобие необходимите допълнителни знания, образованост за това.

Пиша тези неща не защото не са познати, а защото може би все пак не всички си дават сметка, че историята на българския език въобще не е толкова кратка. Както може би не всички вземат под внимание и това, че диалекти има кажи-речи във всички езици, и официалната книжовна норма на езиците далеч не само при българския се основава на базата на определен говор или диалект, който се налага по някакви причини в определен исторически момент. Когато братята Кирил и Методий съставят своята нова азбука, те, както и техните ученици впоследствие, започват да превеждат богослужебните книги (тези книги разбираемо за времето първо са били превеждани), използвайки т.нар. солунско наречие. Константин-Кирил и Методий са родени в Солун и познават този говор, това славянско наречие, въз основа на което е създадена книжовната норма на наречения (векове по-късно разбира се) старобългарски език. Климент, Наум, Ангеларий обучават много хора да пишат и да четат на новата азбука, основават се първите книжовни школи в историята на книжнината, използваща новата азбука, на основата пак на това наречие. Когато доста по-късно, със сформирането на третата българска държава се водят дебати кой диалект, кой говор или наречие да залегне в основата на книжовния български език, каквото налагане на обща норма е било необходимо в това време, се избира говорът, характерен за Великотърновския край. Някои македонски българи впрочем, все още смятат, че ако би се приел някой западен, не някой източен български говор (какъвто е великотърновският), това би било по-добре за тях. Така или иначе обаче е трябвало да бъде избран един говор или диалект, не всички. А диалекти и в българския, и в кажи-речи всички езици има, при някои повече, при някои по-малко, достатъчно много.

Книжовна норма на който и да било език се избира и налага най-вече, когато който и да било народ основе държава. Има и изключения разбира се, най-малкото защото далеч не всички народи и етноси по света са основавали такава. (Най-красноречивият пример са например ромите, които са се разселили и живеят в течение на векове в много страни.) Ако става въпрос за помаците, за помашкия диалект/диалекти, когато гръцката държава или поне някои среди в нея се опитва да създаде отделен помашки език, тя го прави поради собствени интереси или амбиции. Интересно е впрочем, че Р. Гърция, която при това, от десетилетия е член на ЕС, признава малцинствени права само на своите граждани, които са мюсюлмани  (помаците Ñ‚.е., защото в Гърция вероятно живеят вече твърде малко турци). Към своите еднакви по вероизповедание, но различни по етнос граждани, не провежда никаква друга политика, освен непрекъснати опити за асимилация. И днес в Р. Гърция е трудно да се наречеш българин или македонец като етнически произход. Ако си такъв, си „славяноезичен грък”, това е един от термините, който са измислили. Дават този пример защото той според мен е показателен, че в името на национални или държавни някакви свои цели или интереси, една държава може да бъде по-нетолерантна, колкото и това да е от някаква гледна точка парадоксално, към една част от своето население, което изповядва същата вяра, отколкото към друга част, която изповядва друга вяра.

Р. Турция или поне някои среди в нея, от друга страна, в която също разбира се живеят помаци, вървят по друга линия. Понеже и без това доста помаци знаят турски език и са разбира се с едно и също вероизповедание като основното население на тази страна, се подпомага, развива, пропагандира влиянието на турския език. И не само сред помаците в Турция разбира се, които далеч по-лесно приемат този език като основен, но и сред помаците в България, някои от които може би също смятат, че това е техният първи език. Получава се все пак обаче, в крайна сметка, едно незаобиколимо противоречие, свързано с помашката идентичност и нейният т.нар. майчин език. За едни той може да се окаже един, за други друг. Такова противоречие, впрочем, нямаше да има, ако и в Р. Турция, и в Р. Гърция бяха малко по-честни да назовават нещата с техните истински имена. Ако бяха способни да казват, да признаят, че помаците говорят на диалекти, които са част от българския език. Че колкото и да се променят, да се напълват с допълнителна лексика, с думи на гръцки, да кажем, за помаците, живеещи в Гърция; че колкото и добре да знаят турски помаците в Турция; техният майчин език не е нито турски, нито гръцки, нито някакъв напълно отделен език, не диалект/диалекти, който да не е свързан с езика на един съседен тям балкански народ. Нищо подобно не се прави обаче, и не само днес, от десетилетия наред. Причините да не са прави, впрочем, не са някакви други, освен едни още неизживени балкански амбиции за разширяване на влияния, за това кой какво получил, какво не, от балканската „баница”, и какво още иска да получи. Може би звучи грубо или невярно за някои, но причините са всичко друго, само не и идеалистични.

Това, което се прави в Р. Гърция, е разни медийни и други влияния за налагането на помашки език, който да е свързан по възможност поне малко с гръцкия, и да се изписва не на кирилица, а на латиница, неслучайно.  А от друга, от турска страна - разни опити за медийни и други влияния за постепенното изместване на българския, на собствения майчин език Ñ‚.е., от съзнанието на помаците, който и да се употребява, да бъде най-малкото на второ място, на първо да е турският. (За която цел се използва разбира се и, колкото и това да е необосновано в случая, и общата верска идентичност.) Най-лесният пример, впрочем, за това, че турският език се приема като първи и за доста родени в България помаци, е този, че първият официален език на този форум, форум на помаците по света, е турският език. (Преди няколко дни, впрочем, си позволих да попитам в една друга тема в този форум защо е така, и никой не ми отговори.)


Offline Hashashin

  • Defendor of the Truth
  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 2013
  • Gender: Male
Байрак на помаците  :)


Брат, само не разбрах какво прави на байрака тюркския воин с конската опашка ???

Offline Svetla

  • Advanced member
  • *****
  • Posts: 364
  • Gender: Female
Цитат "Поради глупавата и насилствена политика на българската държава към помашката общност..."
А какво е била/е политиката на съседна Турция? А на Гърция? А в бивша Югославия (разбирайте всички самостоятелни републики днес)?... Някъде в тия страни да се учи "помашки" случайно - т.е. български диалект, на какъвто са говорили и моите предци?
А войните?

Offline Hashashin

  • Defendor of the Truth
  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 2013
  • Gender: Male
Цитат "Поради глупавата и насилствена политика на българската държава към помашката общност..."
А какво е била/е политиката на съседна Турция? А на Гърция? А в бивша Югославия (разбирайте всички самостоятелни републики днес)?... Някъде в тия страни да се учи "помашки" случайно - т.е. български диалект, на какъвто са говорили и моите предци?
А войните?
Светле нали дядо ти беше поп. От кога па стана помакиня ???


Offline Силвия

  • Advanced member
  • *****
  • Posts: 340
  • Gender: Female

Не е важен поп Саръев тука, нито роднините на еди кого си.

По-важно е според мен това, че някои се срамуват да пишат на български, други пък се срамуват да пишат на кирилица. (Дали българският език и кирилицата Саръев примерно ги е измислил; или езикът и азбуката са знак за верска принадлежност?) Струва ми се, че не са малко помаците, които смятат, че българският език има нещо общо с тях само защото са български граждани, а не защото, примерно, техните предци (техни роднини също може би назад във времето), са измисляли своите народни песни на този език.





 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42