Според теб така е ... ПроÑто вÑички на балканите говорÑÑ‚ БългарÑки и Ñе очаква преводач!
ГоранÑкиÑÑ‚ говор принадлежи към шопÑкиÑÑ‚ диалект.Това е така ÑъглаÑно лекÑикалниÑÑ‚ ÑÑŠÑтав и граматичеÑките правила по които Ñе придържа.
За вÑеки започнат Ñ Ð»ÐµÐºÑикалните и граматичеÑките разлики не Ñамо между диалектите на един език,но и разликите между Ñъвременните езици ще доÑтигне до това заключение.
ГоранÑкиÑÑ‚ в по Ñтарите запиÑи е отчетлив шопÑки диалект клонÑщ повече към югозападните шопÑки говори по оÑта КюÑтендил-БоÑилеград-ВранÑ-Дъбрава-Призрен(ÑъвÑем ÑÑно Ñе отличава от ТурлашкиÑÑ‚ шопÑки,който е на Север)
Поздрави
п-Ñ.
От иÑторичеÑка гледна точка и ÑръбÑкиÑÑ‚,и руÑкиÑÑ‚,и украинÑкиÑÑ‚ език Ñа произлезли от ÑтаробългарÑкиÑÑ‚ език,но диференциациÑта им е започнала на различни етапи в иÑторичеÑкото развитие и е повлиÑвана и от ÑÑŠÑедни и не до там ÑÑŠÑедни езици им езици.Върху украинÑкиÑÑ‚ огромно влиÑние има полÑкиÑÑ‚,а върху ÑръбÑкиÑÑ‚-хърватÑкиÑÑ‚.
РуÑкиÑÑ‚ пък е повлиÑн от френÑкиÑÑ‚ и латиницата(модно течение по време и Ñлед Петър Велики)
Под влиÑние на държавната политика ÑръбÑкиÑÑ‚ и хърватÑкиÑÑ‚ език през 19 и 20 век Ñе доближават като Ñлед 1945 година Ñе транÑформират в един език-характерен почти за цÑлото югоÑловенÑко проÑтранÑтво(в крайните чаÑти вÑе пак Ñе запазват по големи разлики отколкото в оÑта-СърбиÑ-БоÑна-ХърватÑко).