''Istanbil''-adi nereden geliyor.Siyleyebilirmisiniz?
Nekadar doguru, nekadar yanlish bilemem tabi...Ä°stanbulVikipedi, özgür ansiklopediИÑтанбул (имена) от УикипедиÑ, Ñвободната енциклопедиÑИÑтанбул (Цариград) е Ñтара имперÑка Ñтолица и в многовековното Ñи ÑъщеÑтвуване е имал много имена Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÐ½ произход.
Византион
Градът ноÑи името Бизантион (на Ñтарогръцки Βυζάντιον) от оÑноваването Ñи през 667 пр.н.е. от мегарÑки колониÑти до 330 година. КръÑтен е на мегарÑÐºÐ¸Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ» Ð‘Ð¸Ð·Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð‘Ð¸Ð·Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ñ (на гръцки Î’Ïζας или Î’Ïζαντας). Ðа българÑки името Ñе е наложило Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ð¹Ñкото и новогръцко произношение Византион. Името Византион има и латинизирана форма Byzantium (Бизантиум или Бизанциум).
От Византион произлиза и името на ВизантийÑката империÑ, което никога не Ñе е употребÑвало в Ñамата Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¸ е използвано за пръв път в 1555 година от германÑÐºÐ¸Ñ Ð¸Ñторик Ð™ÐµÑ€Ð¾Ð½Ð¸Ð¼ÑƒÑ Ð’Ð¾Ð»Ñ„.
За кратко през 3 век градът ноÑи името ÐвгуÑта ÐÐ½Ñ‚Ð¾Ð½Ð¸Ñ (на латинÑки Augusta Antonia), дадено му от римÑÐºÐ¸Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€ Септимий Север в чеÑÑ‚ на Ñина му Ðнтоний, бъдещиÑÑ‚ император Каракала.
Секунда Рома и Ðова Рома
След избора му за нова имперÑка Ñтолица от император КонÑтантин Велики и цÑлоÑтното му преуÑтройÑтво на 11 май 330 година Византион е прекръÑтен на Секунда Рома (на латинÑки Secunda Roma, на гръцки ΔευτÎÏα Ρώμη, в превод Втори Рим). От 5 век Ñе поÑвÑва и името Ðова Рома (на латинÑки Nova Roma), в превод Ðов Рим. Ðо нито едното от тези две имена не Ñе налага и градът бързо започва да ноÑи името на ÑÐ²Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ð² оÑновател. Името Ðов Рим е използвано от византийÑките автори в контекÑта на ГолÑмата Ñхизма и по-къÑно, за да покажат равнопоÑтавеноÑтта и предимÑтвото на Ð¸Ð·Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð°Ñ€ÑˆÐµÑки трон - името е запазено и в титлата на Ð’ÑеленÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð°Ñ€Ñ… - "...на КонÑтантинопол, ÐÐ¾Ð²Ð¸Ñ Ð Ð¸Ð¼".
КонÑтантинопол - КонÑтантиние
ОбÑадата на КонÑтантинопол през 1453 годинаГрадът ноÑи името КонÑтантинопол/КонÑтантиние точно 16 века - от 330 година до 28 март 1930. Името произлиза от гръцки ΚωνσταντινοÏπολις (новогръцки ΚωνσταντινοÏπολη) - градът на КонÑтантин. УÑпоредно на КонÑтантинопол във византийÑката епоха продължава да Ñе използва и името Византион предимно в иÑторичеÑки план. Името КонÑтантинопол във Ð’Ð¸Ð·Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÑто е Ñъкращавано Ñамо на Πόλη, Градът. Ðа арменÑки разговорно Ñъщо Ñе нарича ПолиÑ/Ð‘Ð¾Ð»Ð¸Ñ (ÕŠÕ¸Õ¬Õ«Õ½).
След оÑманÑкото завоевание името КонÑтанинопол е променено на КонÑтантиние на турÑки (قسطنطينيه) и КонÑÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ð½Ñ Ð½Ð° арабÑки (القسطنطينية), които Ñъщо означават градът на КонÑтантин. Това е официалното име на града през цÑлото ÑъщеÑтвуване на ОÑманÑката империÑ, Ñ Ð¸Ð·ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ðµ на кратък период в ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° 18 и началото на 19 век - в 1770 година МуÑтафа III (1717 - 1774) забранÑва КонÑтантиние и заповÑдва върху монетите да Ñе поÑтави името ИÑламбол. ИÑламбол е народна ÐµÑ‚Ð¸Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð½Ð° ИÑтанбул, означаваща пълен Ñ Ð¸ÑлÑм. ИÑламбол Ñе поÑвÑва Ñкоро Ñлед завоеванието в 15 век, а нÑкои източници от 17 век като Ð•Ð²Ð»Ð¸Ñ Ð§ÐµÐ»ÐµÐ±Ð¸, например, твърдÑÑ‚, че това е обичайното турÑко име на града.
ИÑтанбул
Ðа 28 март 1930 градът официално е преименуван от турÑките влаÑÑ‚ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ñ‚Ð¾ Ñи име ИÑтанбул. СмÑта Ñе, че ИÑтанбул (Ä°stanbul) е от гръцки произход - от фразата εις την Πόλη (Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¼ поли) или στην Πόλη, (Ñтим боли), означаваща в града или към града. Ðезнаещите гръцки език турци Ñливат предлога, Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð½Ð¸Ñ Ñ‡Ð»ÐµÐ½ и ÑъщеÑтвителното в едно цÑло, което е възприемано като ÑобÑтвено име. Ð’ ÑÑŠÐ²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÑ€Ñки език има и други подобни примери за образувани по този модел топоними - Измит (Ä°zmit) и по-ранната форма Изникмит (Ä°znikmit) произлизат от Ð³Ñ€ÑŠÑ†ÐºÐ¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼ ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ð´Ð¸Ñ (εις Îικομήδεια), Изник от Ð³Ñ€ÑŠÑ†ÐºÐ¸Ñ ÐÐ¸ÐºÐµÑ (εις Îίκαια), СамÑун (σε + Αμισός). ПоÑвата на началното i в тези топоними може да отразÑва Ñтарата гръцка форма на предлога от - Ð¸Ñ (εις) или пък да Ñе дължи на турÑки фонетичен закон.
Друг един вариант на произхода на името е чрез отпадане на една чаÑÑ‚ от буквите от името КонÑÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ > Ð¡Ñ‚Ð°Ð½Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ > Станпол > Станбол. Ð’ Ñъзвучие Ñ Ð¾ÑманотурÑката граматична практика, при коÑто не може да ÑъщеÑтвува Ñричка, коÑто да започва Ñ Ð´Ð²Ðµ ÑъглаÑни Ñе Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð°Ð²Ñ Ð³Ð»Ð°Ñната "и" по този начин Ñе образува познатото ни название на града - ИÑтанбул.
ИÑтанбул дава различни вариаци в другите езици като Стамбул в руÑки и българÑки, Stamboul в английÑки, Stamboll в албанÑки, Stenbol в кюрдÑки и прочее.
Цариград
Традиционното ÑлавÑнÑко име за града е Цариград (ÑтаробългарÑки: ЦѣÑарьградъ, църковноÑлавÑнÑки: Царьгра̀дъ, руÑки: ЦарьграÌд, на латиница Ñе изпиÑва като Tsargrad, Czargrad или Tzargrad).
Думата е ÑтаробългарÑка по произход. Ð¢Ñ Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð²Ð° "градът на царÑ" или "градът на цезарÑ" и е получена чрез Ñвързването на думите "цѣÑарь" (Ñъкратена по-къÑно до "царь") вмеÑто caesar (Ñ‚.е. цезар, кеÑар) и "градъ".
Името Цариград/Царград/Царевград е използвано през Ñредните векове от ÑлавÑнÑките народи като наименование на различни преÑтолни градове, предимно Ñтолицата на Второто българÑко царÑтво Царевград Търнов и КонÑтантинопол - Ñтолицата на византийÑките императори. След падането на Балканите под ОÑманÑка влаÑÑ‚, думата започва да Ñе използва изключително за обозначаване на град КонÑтантинопол (ИÑтанбул), тъй като в Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº на балканÑките ÑлавÑни Ñултаните Ñа наричани царе.
Терминът Царьградъ Ñтава популÑрен в МоÑковÑкото кнÑжеÑтво, когато през 15 век там започват да възприемат византийÑки обичаи. След падането на КонÑтантинопол в 1453, младата РуÑка Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ñ‡Ð²Ð° да гледа на Ñебе Ñи като на поÑледното продължение на РимÑката Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ (вижте Трети Рим). Това вÑрване Ñе поддържало от редица популÑрни дейци на РуÑката правоÑлавна църква и било допълнително подкрепено от брака на Иван III Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ†Ð°Ñ‚Ð° на поÑÐ»ÐµÐ´Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ð¹Ñки император. Владетелите на РуÑÐ¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ»Ð¸ титлата цар и затова поради името Ñи, изгубениÑÑ‚ град Цариград звучал на хората тайнÑтвено и величеÑтвено. РуÑките императори-царе обÑвили, че Ñи поÑтавÑÑ‚ за цел да възвърнат Ñвободата на града, но въпреки разширението на империÑта на юг, това никога не Ñе оÑъщеÑтвило.
Името Цариград вÑе още Ñе употребÑва в българÑÐºÐ¸Ñ ÐµÐ·Ð¸Ðº, предимно в иÑторичеÑки или религиозен контекÑÑ‚, но вÑе още Ñе Ñреща и като Ñтандартно наименование на ИÑтанбул.
Ð’ руÑки Ð´Ð½ÐµÑ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚Ð° Царьград е архаизъм.
Миклагард
СтароÑкандинавÑкото име на ИÑтанбул е Миклагорд или Миклагардр (MiklagÃ¥rd, Mikligarðr) (mikill + garðr = ГолемиÑÑ‚ град или ВеликиÑÑ‚ град), запазено в Ð´Ð½ÐµÑˆÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑландÑки под формата Миклигардур (Mikligarður).
Ä°stanbul: City of dreams
Ä°stanbul: City of dreams