Винаги Ñъм казвал, че за хубавата народна пеÑен нÑма граници!
Думата ми е за една пеÑен, позната в Западните Родопи. Дори когато Йорданка ВарджийÑка Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸ в албума Ñи, каза за неÑ, че това е една оригинална пеÑен, коÑто научила от помаците в ÐеврокопÑко. ПеÑента е в репертоара и на орк. Орбел, Митко Дедов, Сабри Медаров... Ðо нито един от вариантите като текÑÑ‚ не Ñе доближава до оригинала.
ПеÑента е кратка, но много тъжна.
Казва Ñе "Будила майка Мехмеда".
Каква е тази пеÑен?
Преди доÑта години, когато границите бÑха отвÑÑкъде затворени, телевизиÑта беше Ñлабо разпроÑтранена, радио ретранÑлаторите Ñлужеха предимно за заглушаване, а не за разпръÑкване на Ñигнал, хората по Ñелата разчитаха предимно на транзиÑтори и грамофони. Беше голÑмо нещо, ако човек Ñе Ñдобие по нÑкаккъв начин Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ„Ð¾Ð½Ð½Ð° плоча от ÑÑŠÑедна ЮгоÑлавиÑ. Това бÑха малки плочи, Ñ Ð¿Ð¾ едно или две Ð¸Ð·Ð¿ÑŠÐ»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ вÑÑка Ñтрана. Ðа мода бÑха ВаÑка Илиева, ÐлекÑандър СариевÑки, Ðикола Бадев, Петранка КоÑтадинова - пеÑните им Ñе заучаваха и Ñе пееха по ниви и по Ñеденки.
ЕÑтеÑтвено Ñ Ð½Ð°Ð¹-голÑма охота Ñе запÑваха пеÑни, които по мелодика и Ñъдържание най-много Ñе доближаваха до меÑтните. Ðапример, пеÑните на горанÑкиÑ/Ñ‚Ð¾Ñ€Ð±ÐµÑˆÐºÐ¸Ñ Ð¿ÐµÐ²ÐµÑ† Смаил Ð’ÐµÐ±Ð¸Ñ "Во наше Ñело чешма шарена", "Я Ñом Ñе напроменило", "Я Ñтани утре по-рано, нане" (негова е и любимата ми "Пукна пушка, майчице"), вече Ñе ÑмÑтат от мнозина за меÑтни.
Такава е иÑториÑта и на пеÑента "Будила майка Мехмеда".
Тази пеÑен е от Ð¿ÑŠÑ€Ð²Ð¸Ñ Ñингъл на една от легендите на боÑненÑÐºÐ¸Ñ Ñевдах Мехо (Мехмед) Пузич (1937-2007). (От неговите пеÑни пък любима ми е "Майко, майко") Оригиналното име на пеÑента е "Mehmeda majka budila". Плочата е издадена през 1966 г.
Ето текÑта на пеÑента така, както Ñ Ð¿ÐµÐµ Мехо Пузич. Под Ð¾Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚ Ñъм дал превод на българÑки, надÑвам Ñе да Ñе е получил.
Meho Puzic
Mehmeda majka budila
Mehmeda majka budila, budila
- Ustani, sine Mehmede.
Majka je rano ustala, ustala,
secerni kafu popila.
- Ne mogu, majko, ustati, ustati,
ruzan sam sanak sanjao.
- Ko si mi, sine, sanjao, sanjao
- Tri su me vile davile.
- Koje su, sine Mehmede, Mehmede?
- Seja mi ruke vezala.
Babo mi oci vezao, vezao,
babo mi oci vezao.
Ti si mi srce vadila, vadila,
ti si mi srce vadila.
Мехо Пузич
Будила майка Мехмеда
Будила майка Мехмеда, Мехмеда
- Я Ñтани, Ñине Мехмеде.
Майка е рано Ñтанала, Ñтанала,
шекерно кафе изпила.
- Ðе мога, майко, да Ñтана, да Ñтана,
че тежък Ñън Ñъм Ñънувал.
- Що Ñи ми, Ñине, Ñънувал, Ñънувал
- Три Ñамовили ме давиха.
- Кои Ñа, Ñине Мехмеде, Мехмеде?
- СеÑтра ми ръце завърза.
Бобайко очи ми завърза, завърза,
бобайко очи ми завърза.
Ти ми Ñърцето вадеше, вадеше,
ти ми Ñърцето вадеше.
Чуйте и оригиналното изпълнение на легендата Мехо Пузич:
You are not allowed to view links.
Register or
LoginП.П. Специално Ñе обръщам към
serif_mkd - Тъй като много ми хареÑват интерпретациите на Ñтари пеÑни от Бале бенд - могат ли те да Ñе заемат Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð¿Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñта на тази пеÑен?