Author Topic: Речник на родопските думи  (Read 27437 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Тоска

  • Charter member
  • *****
  • Posts: 2347
  • Gender: Male
  • % 100 + POMAK
http://www.napenalki.com/

Речник на родопските думи

Offline isa71

  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 1022
  • Gender: Male
спазвай дистанция-нимой са фавира .цяла вечер не съм спал-осъмнах упулен.

Offline Hat

  • Moderator
  • *****
  • Posts: 1059
  • Gender: Male
турунджичко - оранжево
натрацам - вкарам

Offline Беглик

  • Advanced member
  • *****
  • Posts: 448
hat, а при вас изолзвали се думата дюзени вместо инструменти или е като в речника?

десс

  • Guest
http://www.napenalki.com/

Речник на родопските думи
Ха много думи ги има и в нашия край,които няма да ги описвам,че са много-а ето и някой разлики-бастисвам при нас е балтисвам,
барбуцам - камбурцам,
баруга - бара,
бахте - бъхте,
боллук-булюк,
бобайко - нане,тате,нине-чичо
гибрьо-гюбре
гивиндия-гювендия,мастия,парантия,пачавра,миндил
гоз-гъз
дечинки-дечиня,
диваньо-диване,
дингил-освен него се използва и дрънгул
даргло-дрегло
дуя се-на дувам се
евел-еве
ейсва-ева на
жандармио-стражари
жерьвизь-жеризват
жорапи-калцуне,калци
жюмбюш-кюмбуш
зомам-зимам
извратил-гъпнал
изкутен-очуван
ищам-щъ
кади-къди
карагуй-герак
карашик-карашък
карпуза-любеница
картъл-лъка
кахồре-кахър
кестермьо-кестерме
кинеф-кенеф
кисьо-кесия
кишо-кюше
клепач-клепач,портач
клепачи-клепки
кликам-окам
корместа-трудна
косвам-кусвам(пробвам яденето)
кошак-кушек
кравен-кръвен,ояден
кукуда-песник
кукуди-песници
куртолисах се-кордисах
марлок-марок,мачок.писан,котак,котарак(мъжка котка);маца,мачка,писа-котка
мясам-мязам
нажак-манар,тук има степенуване на големината-най малкото е манар или манарче,по голямо е секира,след това е брадва,следва неджак и накрая е топор.
патарламо-патарма
пишкир-пешкир
сабаря-събаря
сабах-сабален,заран
сеир-саир
цинцър-циция,скръндза
чотура-чутур
шопта-шепта

Offline nezir_9

  • Advanced member
  • *****
  • Posts: 316
  • Gender: Male
Ако Метката, ficinka и др. потвърдят, че в техния край има от тези така наречени Родопски думи,
спокойно можем да си ги кажем помашки такива.

Offline Dobrev

  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 500
  • Gender: Male
Ако Метката, ficinka и др. потвърдят, че в техния край има от тези така наречени Родопски думи, спокойно можем да си ги кажем помашки такива.

В случая привидното логическо заключение, всъщност е чиста логическа заблуда.
PETER може да сподели повече по въпроса :)

Nezir,
Избери верните отговори:
Ако посочените думи се използват и от българите християни, то:
1. Езикът ни е общ.
2. Езикът ни е български.
3. Не щем и да чуваме нищо за българите, кой каквото ще да ни говори, ще го игнорираме и ще обявяваме всичко живо за помашко (предложението е на глобалния модератор Метка).

Ako sme edinni , az predlagam da ne odgovarqme s komentari na podobni provokatori.Pravim si lafa bez da obryshtame vnimanie na paskvilite im.
Samo gi nabelqzvame, i gi nakazvame s myl4anie.
Ako prodyljat da provokirat i te da ni samoopredelqt - triene ili BAN.

Offline Hat

  • Moderator
  • *****
  • Posts: 1059
  • Gender: Male
Беглик при нас думата " дюзени " не се използва  но ето тук още няколко,които са по характер ни за нашия край:
миска - одеколон
разбой - стан
пешчемал - престилка
кавале - бели гащи,които се носят под пешчемало

Offline Беглик

  • Advanced member
  • *****
  • Posts: 448
Hat, благодаря.

Shumarov

  • Guest
ето няколко думи от мойто родно село:

дюзенне(с двойно "н")-инструменти
копеле-ерген, момък
вежкъ-вежди
арапка-царевица
уличница-улична лампа
повраткъ-следсвадбено гостуване, предхождано от гезе
бандак-баля от слама, или пари :)
лантъ-бузи
каруе-кория
алай-сватбено шествие

 


десс

  • Guest
Ако Метката, ficinka и др. потвърдят, че в техния край има от тези така наречени Родопски думи,
спокойно можем да си ги кажем помашки такива.

Това е диалектическата особенност на българския език-има ги навсякъде,но не са включени в книжовния език.Тези думи дето съм ги дал са няколкото разлики между плевенският диалект и родопския-докато приликите са много-затова не съм ги изложил.
Другото е,че всеки диалект си има присъщи само на него думи-неразбирами за другите диалекти-ако намеря думи ще прелиста пак родопския речник и ще дам думите,които ги няма в плевенския диалект.

П.С.Калцуне(калци)-на книжовен румънски са чорапи също- има много такива еднакви думи със румънския,ако сложим диалектите приликите между двата езика са над 50%.(официално приликите между двата книжовни езика е около 30%)

десс

  • Guest
Re: Речник на родопските думи
« Reply #11 on: October 22, 2009, 12:54 »
Беглик при нас думата " дюзени " не се използва  но ето тук още няколко,които са по характер ни за нашия край:
миска - одеколон
разбой - стан
пешчемал - престилка
кавале - бели гащи,които се носят под пешчемало

миска-при нас е муска,
разбой-е със същия смисъл.При другите има разлика
Копеле или келеш-има друг смисъл-извънбрачно или измамник.

Offline isa71

  • Forum fan
  • *****
  • Posts: 1022
  • Gender: Male
знает ли как се приготвя фасул и чеверме.слагат се и се чака да се отлее  първата вода от фасула,после втората,после третата ,до четвъртата чевермето е готово .фасула може и да изври.да ви е сладко.javascript:void(0);

EVROPOMAK

  • Guest
"Речник на родопските думи"  ???
Ъхьа, значьи можильо да имьа "Речник на родопските думи", пьа не можьи дьа има "Речник на Поматските думи"!  :(
Кинь иье сьая работьа, мальку мьи мьяса ня дистьерманиация!  >:(
Ð’ Родопите, знайтье ли кольку баирчетьа, селца и махличкьи с различньи именьа има и ощье повечье, чьи секьи можьи да ищье да си нарече речник на неговото баирчье, селце и махличка!  :D  :)

десс

  • Guest
Re: Речник на родопските думи
« Reply #14 on: October 23, 2009, 18:58 »
"Речник на родопските думи"  ???
Ъхьа, значьи можильо да имьа "Речник на родопските думи", пьа не можьи дьа има "Речник на Поматските думи"!  :(
Кинь иье сьая работьа, мальку мьи мьяса ня дистьерманиация!  >:(
В Родопите, знайтье ли кольку баирчетьа, селца и махличкьи с различньи именьа има и ощье повечье, чьи секьи можьи да ищье да си нарече речник на неговото баирчье, селце и махличка!  :D  :)
Какъв помашки речник,какви пет лева-та то в различните краища помаците говорят диалекта характерен за краят им.
А сега по сериозно-в родопския речник намерих много думи-например скала-стълба,характерни за западните езици-може би това си го обяснявам със селския кръстоносен поход,където в България особенно в Родопите са се заселили доста от тези "кръстоносци"-виждал съм много червенокоси и червендалести родопчани наподобяващи шотландските планинци.

 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42