English > Discussions
Pomak language ?
bogutevolu:
Some arguments:
Pomak language is between Bulgarian and Macedonian languages.
There are close relations but have many differencies with them.
Pomak language is more slavic than Bulgarian.
Pomak language has more preserved the Slavic purity than Bulgarian.
Pomak language belongs to the South-East Slavic group.
It is not easy to say that Pomak language is the same as Bulgarian.
Pomak language is more preserved in immigrants in Turkey.
Immigrants in Turkey do not define her own language as Bulgarian but Pomak language.
Rhodope region history has not always gone together with Bulgarian history.
Rhodope region is a combination point of the Bulgarian, Greek and Turkish cultures.
Therefore has it own richness and diversity.
Bulgarian language have created in 19. century as a syntetic language.
Under the German domination Czech language had death but was raised again.
Under the Arab domination Persi language had death along the 3 centuries, but poet Firdevsi has aroused the Persi language by Shahname.
And Ibrani language had dissapeared along the 2000 years but Israelis has resurrected this death language.
Pomak language is not too hard to standardize as a modern tongue.
We as Pomaks are aware of our diversity have not been any intention of separatism in the countries where we live.
Беглик:
Toska, my personal experience with this topic is on just one occasion. My teacher in literature, himself from a village near Pirdop, once told us in class when speaking about dialects how he was enchanted by an elderly patient with whom he shared a room in a Plovdiv State Hospital. The man was from a village in the Zlatograd region. Unfortunately, from the many wonderful phrases we were told, currently I remember just one: Много больно бе даскальче, много больно.
Now I remember the story of Eliza Dolittle from My Fair Lady, who although living in a city was initially totally uncomprehensible. Plus remember the ability of her professor only through the dialect to be able to pinpoint the origin of the speaker to a very small region.
Also, since you've raised the question of the Macedonian language, in the seventies I was listening to Radio Scopie, mainly the show Трите Гонга на Гьоко Георгиев. There I understood 100% of the stuff. In 1987 for the first time I met a person from there, a businessman, and I understood only about 70% of what he was saying. The feeling was that he was speaking some Bulgarian and you relax, then out of a sudden a totally unknown word or an exression will be used and the meaning is lost. Now, from the current Macedonian language I understand very little, maybe 10, 15%.
Hashashin:
Mustafa, the language spoken by Pomaks in Turkey is very far from the language their ancestors spoke in Bulgaria and Greece. Today in Turkey it is heavy influenced by modern Turkish.
About the language I want to give you one more exapmle.
Turkish spoken by Turks in Northern Bulgaria, called Danubian Turkish (Tuna turkca) is very different from Turkish spoken in Kardjali region and Turkish spoken in Turkey. It is very hard for other Turks do understand this dialect and for its speakers to understand standard Turkish. But nobody says that it is not Turkish but a separate language. The same is the case with Rup dialect. And I want to ask you which dialect you regard as Pomak language? Bacause pomaks in Bulgaria speak various dialects, and for pomaks out of Rup region it is hard to understand Rup.
bogutevolu:
I don’t think so, contrary Pomak language spoken in Turkey not influinced by Turkish so many. Because Pomaks also learn Turkish as a second language and do not add Turkish words to their language. So Pomak language remains her own.
Our dialect is Rup dialect spoken central Rhodopi but with a century earlier preserved version.
Тоска:
http://slavenica.com/ congratulations !
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version