English > Discussions

Pomak language ?

<< < (18/28) > >>

Nazmi:

--- Quote from: Националист on May 29, 2010, 15:09 ---Bogutevolu, can you tell me something about your name, I know a person with name Bogutev, is this the root of you name?

--- End quote ---


Nacionalist,the personal information with our members is strongli sekret./ Please,chek forum pravila/
I dont knou ,if you have any question,please send mesage for him!

Nazmi:

--- Quote from: boyandobrev on May 26, 2010, 23:12 ---

Ago Mustafa,

There`s a lot of things that are questionable here.

First lets start with what language do you define as "pomak" - the language from the Rupchos region, the language from Chech region, the language from Pirin region, the language from Lovech in Northern Bulgaria, Pleven or Teteven?
These are all distinctive regions where pomaks are found and we are all with different dialects.
The pomaks from Northern Bulgaria don`t speak like the ones in Rupchos.
The Pirin pomaks speak different than the Eastern Rhodope people.

If you consider the dialect Rupchos to be pomak language, then what language do the pomaks from the other regions speak?

Please keep in mind that a lot more Christians speak Rupchos dialect than Muslims, as the Rup dialects stretch from Western Rhodopes to Strandja and Sakar to the East.
So we canno claim that this is pomak language as the Christians living here speak the same dialect.

I understand that the situation in Turkey is different. There the only people speaking what you call "pomak" are namely the pomaks that were resettled after the fall of the Ottoman empire. You have no contacts with Christian Bulgarians from the Rupchos region. If you had contact, you would have seen that these Christians speak absolutely the same language that you speak. Of course due to the mass education and the influence of the media, the people living in the Rhodopi region tend to speak the official Bulgarian language. But the old people, both Christian and Muslim, speak still the dialects.


So Rupchos dialects are not privy to pomaks.
In Bulgaria we all speak the same dialects - no matter if we are Christian or Muslim.

The difference comes from the geographical region, not from the religious affiliation.


You say that "pomak" is more Slavic than Bulgarian.

Bulgarian is a Slavic language.
If you refer to the language of the Proto-Bulgarians - we still have no definitive proof what their language was.

Modern scholars define as Bulgarian the language in which all the Church Slavonic books were written in the 9-10-11 century. This is a Slavic language. Moreover they define the dialects of Solun as the basis of the Church Slavonic.

I am aware that the pomak people in Turkey do not identify themselves with Bulgarians.
That is why you do not define the language you speak as Bulgarian.

But again the problem here stems from the religious affiliation.
As we all know, the religion was the defining factor until the beginning of the 20th century.
Bulgarian was equal to Orthodox Christian and Muslim was equal to Turk.
It was religion that was the predominant factor in people`s lives as most of them were illiterate.
But since the introduction of the education in the 20th c, a lot of people started to realize that Muslim is not the same as Turk and Bulgarian is not the same as Christian.


So Rupchos dialects cannot be claimed as pomak language.
Remember that the Christians from this region even had the Bible translated in Rhodope dilect at the beginning of the 19th century in order to replace the Greek language in their churches

--- End quote ---

 
 

I think  this posting from B.Dobrev needet respekt and thinks about pomaks language. Afkourse,we needet some histori dokument with pomak language,but in this time we have just diskisons ,it is good for really pomaks peoplle in world!

rado:

*     Boyan is absolutely  correct all the rest is too much fantasy, less seriously understanding what the  language is ti.

makebulgar:
Hello,
I was invited to   join the theme, and I will give my opinion.

I think that the   language of Pomaks is part of the Bulgarian dialects. I think Pomak name comes from the Bulgarian language   and is related to the adoption of Islam in part of the Bulgarians.


New   studies of Bulgarian and other Slavic languages show that their   ancestors were Scythian and Sarmatian languages. Of   all the Slavic languages in the languages of the southern Slavs, found   the most words from the so-called Eastern Iranian vocabulary. Eastern Iranian languages are the languages of the   Sarmatians - Alans, Bactrians/Balkharian,  horezemians and sogdiyans. Sarmatians   are peoples who invaded Europe from Central Asia in 300 BC, and they are not   descendants of the Thracians.

In this   background, the question of the origin of language of Pomaks should be   placed so.

Whence they came,   all those ancient Eastern Iranian and Aryan words in modern   Pomak language???

It is impossible for them to come   to the Ottoman period, because they are not part of the Ottoman language   or modern Turkish. They are not part of   the Persian borrowings in the Ottoman language, but to this day some of   them are used in Bulgaria and in Pamir.

Тоска:
As i guess you're trying to estabilish a bond with iranian and aryan words. If you really want that you should look at bulgarian pronouns. Above all, bulgarian's first-person singular's (az/аз) not related with slavic grammer however it belongs to eastern iranian/aryan words so you are right. But my dialect (according to you) we use only (ya/я) for instead of (az/аз). Let me put it in that way. Why our dialect so different than referenced examples above that you share with us ? 
 
 
 

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version