Türkçe > Güncel

Bir gazete haberi: Türkleşmiş pomaklar

<< < (10/13) > >>

Ziyaretçi:
saroz x ben selanik vodinadan nüfüs mübadelesi ile Türkiyeye göç eden pomaklardanım Vodina yazısını görünce duygulandım :)

bello:
ben selanik karacaova lıyım.selaniklileri görmek ne güzel  :)

bogutevolu:
@muglu

değerli muglu
cevabım 41 numaralı ve 9 temmuz 2008 tarihli mesajınıza:

Kusura bakma yazımı önce sadece alıntı yaptığınızı sanmıştım. Halbuki en sondaki sizin küçük mesajınızı fark edebildim.  Benim Toplumlar durağan değil diye başlayan mesajıma en son aynı fikirde olmadığınızı belirten cevabınızı elbette sizin kişisel yargınız olarak saygı ile karşılarım. Ama kararınızı veriniz biçimindeki tavsiyenize karşı sizi aydınlatmak isterim. Yazılarım çoğunlukla uzun olduğundan ve slogan düzeyinde düşünmek benim işim olmadığından yazının vermek istediği mesajı size özetleyeyim. Ben bu sitenin ve önceki pomaknet sitemizdeki tüm yazılarımda kimlik aıdımızın pomak olduğunu, pomakların hem türk hem de bulgar natsiyasından farklı başka bir kültür formu olduğunu, bağımsız olduğunu, şuna yada buna eklemlenerek yok edilme çabalarına şiddetle karşı olduğumu her sefer deklare etmişim.

Zaten bunu ifade eden cümle olan: "Nie sme prosto Pomatsi" cümlesi işte benim çoktan vermiş olduğum  kararımı en güzel biçimde özetliyor. BİZ SADECE POMAKIZ.. Başka bir şey değil... Pomaklık: Dil itibariyle türklere benzemez, Kültür itibariyle slav ortodoks bulgar kültüründen-bana göre- çok ayrı ve kendine özgüdür. Onun adı Bulgar kültürü değil, Pomak kültürüdür.. 

bogutevolu:
Yazılarımda Pomak kültürüne etken olan iki ana değişim sürecini vurgulamaktayım. Bu iki süreç şudur: Türkiyedeki pomakların türkleşmesi ve Bulgaristandaki pomakların bulgarlaşmasıdır.  Sosyal süreçlere karşı çıkmak çok zordur. Türkiyede pomaklar üzerinde sistemli bir asimilasyon çabası bize göre yoktur.  Bulgaristana gelince zaten Anadoluya geliş sebebimizi bizim 100 yılı aşkın bir süredir pomaklar üzerinde uygulanan asimilasyon ve baskılardır.

1989 yılından itibaren başka bir süreç başlamıştır. Bu sürecin özelliği Pomakları iki yönlü bir baskı altına almaktır.

Bir yönüyle pomak kelimesinin anlamları üzerinden bu kelimenin bulgar dilindeki aşağılayıcı anlamalarını kullanarak halkımızı pomak tanımından soğutmak ve bunun yerine Bulgaro-Muhamedan kelimesini kabul ettirmektir. İlginç olan Bulgar müslümanı tanımını dahi uygun bulmuyorlar. Yani  siz osmanlı zamanında zorla müslüman yapılmış olduğunuzdan şimdi tekrar eski imancınıza dönün diye bir sürü dalavere çeviriyorlar. Onlardan bir tanesi pomaklığını inkar edip hristiyan olan Boyan Sarıev'in hristiyanlaştırma çabalarıdır. Özetle der ki Bizim bulgarlar ile tek ayrılığımız sadece dindir. Yani İslamiyeti bırakırsak Bulgarlar ile aramızda hiç bir fark kalmaz der.

Neyse.  Diğer yönden eski dönemde yaptıkları gibi pomakları sürekli aşağılamayı bırakıp bu sefer siz en temiz bulgarlarsınız diye propagandalarına devam ediyorlar.

Her iki durumda amaç; halkımızı pomak kavramından soğutmak ve bizi kendileri içinde eritmektir.

tatanga:
kızılderelilerin bile türk olduğunu savunanlar varken türk oğlu türk pomakları tartışan bilimadamı gazeteci vs. kınıyorum

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version